Quero dizer, a causa de morte das mulheres não deixa dúvidas... | Open Subtitles | أعني , لقد كان سبب الوفاة لدى النساء واضحاً للغاية |
Deste modo, podemos identificar as fracturas perimortem e, portanto, determinar que a causa de morte foi trauma no crânio e na cavidade torácica. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر |
A causa de morte era bem clara, como é meu relatório. | Open Subtitles | لأن سبب الوفاة واضح جداً كما هو مذكور في التقرير |
Hora aproximada da morte, incerta, causa de morte, desconhecida. | Open Subtitles | الوقت التقريبي للموت قلق. سبب الموت مجهول. |
Não é muito frequente no Henry enganar-se numa causa de morte. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إنه ليس وكأن هنري إكتشف لغز سبب الوفاة |
Diria que a causa de morte foi um trauma craniano. | Open Subtitles | أرى أنّ سبب الوفاة هو ضربة شديدة على الرأس. |
Dr, sabe que não posso investigar um homicídio sem uma causa de morte. | Open Subtitles | أيها الطبيب ، أنت تعلم أنه لايمكننى ملاحقة القاتل بدون معرفة سبب الوفاة |
A causa de morte foi a quebra da vértebra cervical. | Open Subtitles | سبب الوفاة كانت تسحق من الفقرة العنقية عن الصدمات قوة غاشمة. |
Ela enfiou um saco de plástico sobre a sua própria cabeça e após derramar liquido inflamável em cima puxou-lhe fogo 189 00:15:03,969 -- 00:15:07,336 A causa de morte é sufocação de gás venenoso e | Open Subtitles | وبعد أن سكبت عليه سائلاً مشتعلاً ثم أشعلت النار فيه سبب الوفاة هو الإختناق من الغاز السام |
Já temos a causa de morte e a identidade. | Open Subtitles | لقد عرفنا مسبقاً سبب الوفاة و الهوية للجثة ما الذي سأبحث عنه؟ |
A causa de morte foi hemorragia cerebral, provavelmente provocada por um um golpe rápido e agudo na cabeça. | Open Subtitles | سبب الوفاة كان نزيف دماغي متوافق مع ضربة حادة في رأسها |
Sim, a causa de morte foi a laceração temporal do cérebro, devido a uma fractura no crânio. | Open Subtitles | أجل , سبب الوفاة شق صدغي في في الدماغ وفقاً لكسر جمجمة |
Trauma pós-morte faz com que a determinação da causa de morte seja difícil. | Open Subtitles | تشريح الجثة بعد كل هذه الصدمات يجعل تحديد سبب الوفاة صعباً |
A causa de morte é hemorragia devido a um trauma profundo no complexo da carótida-jugular, mas ela já estava a morrer. | Open Subtitles | سبب الوفاة نزف الدم نظراً لإصابة حادة في التفرع الوداجي والتاجي لكنها كانت في طريق موتها |
Não sabemos ainda a causa de morte. Mas não excluímos crime. | Open Subtitles | سبب الوفاة لم يُحدّد بعد، ولكننا لم نستبعد أن تكون جريمة قتل |
Sem a cabeça, podemos nunca saber a causa de morte. | Open Subtitles | بدون الرأس، قد لا نكتشف سبب الوفاة أبداً |
O médico legista tinha envenenamento por atropina como causa de morte mas eu fiz outro teste à bílis e descobri que foi beladona. | Open Subtitles | القاضي ادرج ان سبب الموت هو تسمم من أتروفين لكنني عملت اختبار اخر على " الماء الاصفر " ووجدت وجود بيلادونا |
O exame toxicológico à Oksana confirma o envenenamento como causa de morte. | Open Subtitles | فحص السموم على أوكسانا يوضح ان التسسم هو سبب الموت |
As doenças cardíacas são a maior causa de morte no mundo. | TED | أمراض القلب هو السبب الرئيسي للوفيات في أرجاء العالم. |
Vitimologia, armas usadas e causa de morte diferentes em todas. | Open Subtitles | نوع الضحايا الاسلحة المستخدمة و اسباب الوفاة كلها مختلفة |
causa de morte, estrangulamento e pescoço partido. | Open Subtitles | الموافقة، سبب الموتِ: Uh، خنق رباطِ وa كَسرا رقبةً. |
Assumindo que os casos estão ligados, a condição do fígado das vítimas pode sugerir uma causa de morte alternativa. Asfixia gasosa. | Open Subtitles | بأفتراض ان هناك اتصال بين سبب الوفاه فى الحالتين هكذا قد يكون اختناق غازى |
A realidade é que os erros médicos são agora a terceira causa de morte nos EUA. | TED | والواقع الآن أن الأخطاء الطبية هي ثالث أكبر سبب للوفاة في الولايات المتحدة. |