"causar problemas" - Traduction Portugais en Arabe

    • التسبب بالمشاكل
        
    • يسبب مشاكل
        
    • بتسبيب المشاكل
        
    • إثارة المتاعب
        
    • إثارة مشاكل
        
    • يسبب مشكلة
        
    Não quero causar problemas, mas têm de me ajudar. Open Subtitles لا أود التسبب بالمشاكل لكن عليكما مساعدتي
    O engraçado é que, gosto de causar problemas, mexer com o sistema, expor condenações erradas. Open Subtitles الشيء المضحك هو أنني أحب التسبب بالمشاكل كشف النظام، وفضح الإدانات الغير عادلة
    Excesso de adrenalina pode causar problemas no coração e...convulsões. Open Subtitles الادرينالين الفائض قد يسبب مشاكل قلبية و نوبات
    Sim, o gwilo está a causar problemas no Bairro Chinês. Open Subtitles نعم، هذا الرجل يسبب مشاكل في الحي الصيني
    Danos nos pulmões por inalar toxinas poderia causar problemas depois de acordado. Open Subtitles تضرر الرئة من استنشاق السموم قد يستمر بتسبيب المشاكل بعد استيقاظه
    Quem se atreve a causar problemas aqui? Open Subtitles من يجرؤ على إثارة المتاعب هنا؟
    Oiça, eu sei que ela é sua filha, e eu não quero causar problemas, mas a sua filha é rígida como um pau. Open Subtitles أعلم أنها ابنتها و لا أريد إثارة مشاكل لكن فتاتك متخشبة كالغصن
    Temos de o tirar daqui. Está a causar problemas. Open Subtitles يجب أن نبعده عن هنا إنه يسبب مشكلة
    O poder de causar problemas de pôr tudo em rebuliço. Open Subtitles القوّة في التسبب بالمشاكل... لقلب الأمور
    Pus no braço não está a causar problemas no proencéfalo. Open Subtitles الصديد على ذراعه لا يسبب مشاكل بمقدم المخ
    Isso indica que pode causar problemas, se não o fez já. Open Subtitles لذا على الأرجح هذا يشير إلى أنه قد يسبب مشاكل إن لم يكن قد فعل.
    Este é um dos últimos repositórios do golfinho do tio Ganges, de diversas espécies de tartarugas, de milhares de aves migratórias, e a pesca está a causar problemas como este. TED هذا هو واحد من المستودعات الأخيرة من دلفين نهر الغانج، مختلف الأنواع من السلاحف، والآلاف من الطيور المهاجرة، وصيد الأسماك يسبب مشاكل من هذا القبيل.
    Os chineses não são os primeiros a causar problemas. Open Subtitles هؤلاء المتحولين ليسوا أول ناس يقوموا بتسبيب المشاكل هنا
    Não quero causar problemas. Open Subtitles لست أحاول إثارة المتاعب
    O ex dela está a causar problemas, e quero usar este turno para o localizar antes dele ir para o sul. Open Subtitles زوجها السابق يسبب مشكلة وأريد إستعمال هذه المناوبة للبحث عنه قبل أن تسوء الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus