Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. | Open Subtitles | شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع |
O Rei Artur e os cavaleiros da Távola Redonda! | Open Subtitles | الملك أرثر وهو أحد فرسان الطاولة المستديرة |
Como os cavaleiros da Távola Redonda... os Mosqueteiros ultrapassaram a sua utilidade. | Open Subtitles | مثل فرسان المائدة المستديرة فإن الفرسان عاشوا اكثر من فائدتهم |
Há várias interpretações divergentes, mas sinais apontam para os cavaleiros da Távola Redonda. | Open Subtitles | تشير بعض الخيوط إلى أن فرسان الطاولة المستديرة.. |
Foi atacado pelos cavaleiros da Távola Redonda? | Open Subtitles | هيا, أربع ضربات متزامنة بالسيف الناشر هل هوجم من قبل فرسان الطاولة المستديرة؟ |
Tenho de descobrir, são cavaleiros da Távola Redonda, é um laço que partilhamos. | Open Subtitles | لا بد أن أعرف إنّهم فرسان الطاولة المُستديرة، إنّها رابطةٌ نتشاركها |
Relíquias mágicas obtidas pelos cavaleiros da Távola Redonda. São todas muito preciosas. | Open Subtitles | تحف سحريّة جمعها فرسان الطاولة المستديرة وجميعها نفيسة جدّاً |
E um grande mal anda à solta na minhas terras nestes dias, raptando meus nobres cavaleiros da Távola Redonda. | Open Subtitles | إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة مختطفًا فرساني النبلاء، فرسان الطاولة المستديرة. |
Esparta, Roma, os cavaleiros da Europa, os Samurais. | Open Subtitles | إسبرطة, روما, فرسان أوروبا, الساموراي... |
Após quatro anos de uma extenuante campanha, os cavaleiros da Cristandade chegaram finalmente às portas de Jerusalém. | Open Subtitles | فرسان المسيحيةِ أخيراً وَصلتْ إلى بابِ القدس. أثناء المعركةِ العنيفةِ للمدينةِ المقدّسةِ... |
Deixa-me adivinhar, os cavaleiros da Távola Redonda? | Open Subtitles | دعني أحزر ، فرسان الطاولة المستديرة ؟ |
- Deixa-o ficar com esta. Tudo resolvido. Ela disse que queria ver os cavaleiros da Távola Mal Construída? | Open Subtitles | - فقط دعيه و شأنه قالت بأنها تود روئيه فرسان المائده المستديرة |
Certos indícios apontam para os cavaleiros da Távola Redonda. | Open Subtitles | تشير بعض الأدلة إلى فرسان الطاولة المستديرة... |
Os cavaleiros da Ordem de Calatrava La Nueva. | Open Subtitles | ! " فرسان المنظمة العسكرية " كالاتروفا لا نيوفا |
Este complexo pertence aos cavaleiros da Resistência, um grupo de separatistas de direita. | Open Subtitles | هذا المجمع يعود الى "فرسان المقاومة" مجموعة من المصححين المنفصلين عن السياسة |
Eu pintei os personagens dos cavaleiros da Távola Redonda no quarto do meu filho, ele adorou. | Open Subtitles | لقد قمت برسم شخصيات .. "فرسان المائدة المستديرة" في غرفة ابني، وأعجبته كثيراً .. |
Três cavaleiros da familia, cinco bons cavaleiros. | Open Subtitles | ثلاثة من فرسان العائله، و خمسة خياله. |
Aproximando-se agora, quatro cavaleiros da Jarreteira, os duques de Wellington e Portland, o conde Fortescue e o visconde Allendale, trazendo um baldaquino dourado para proteger Sua Majestade das vistas durante o mais sagrado dos rituais da coroação, a unção. | Open Subtitles | يتقدم إلى الأمام الآن أربعة فرسان من الرابطة وهم دوقا "ويلينغتون" و"بورتلاند" وإيرل "فورتيسك" والفيكونت "آلينديل" |
Quando os cavaleiros da Rainha atacaram, fugiram todos. | Open Subtitles | عندما هاجم فرسان الملكة هرب الجميع |
Os cavaleiros da Távola Redonda. | Open Subtitles | فرسان المائدة المستديرة |