"cavalo de troia" - Traduction Portugais en Arabe

    • حصان طروادة
        
    Seria uma espécie de Cavalo de Troia, aqui, mesmo no coração do governo. TED ومن شأن ذلك أن يكون مثل حصان طروادة بإمكانها الإطاحة بالحكومة.
    Estamos a usar um conceito de Cavalo de Troia para enganar o fígado. TED لذا فنحن نستخدم مفهموماً يشبه فكرة حصان طروادة لخداع الكبد
    Não o reconhecem como um Cavalo de Troia nem como qualquer outra coisa que normalmente acharíamos que eles deviam avisar-nos. TED لا يعترفون بها كبرنامج حصان طروادة أو كأي من الأشياء الأخرى التي قد تجدها عادة ضمن البرامج التي قد تحذركم منها.
    O seu DNA é tão parecido que o organismo o aceita, mas os seus factores imunes atacam-no de dentro, como um Cavalo de Troia. Open Subtitles حامضك النووي مشابه جداً إنه مقبول من قبل الكائن لكن عواملك المناعية تهاجمه من الداخل مثل حصان طروادة
    Todo mundo sabe que os ancestrais dos Awesomest Maximus... pendiam como um Cavalo de Troia, certo? Open Subtitles حسناً اسمعني الكل يعرف أن أسلاف الأعظم شنقو جميعاً مثل حصان طروادة صحيح ؟
    O "Cavalo de Troia" devia ser só uma operação dos serviços secretos. Open Subtitles حصان طروادة كان من المفترض أن يكون مُجرد عملية استخباراتية.
    Vai confessar o "Cavalo de Troia". Para que o nosso povo veja o hipócrita que você é. Open Subtitles انت ستعترف بشان حصان طروادة دع اهل بلادنا يروك على حقيقتك
    Não um cavalo oco como o Cavalo de Troia, um Cavalo de Troia oco. Open Subtitles لا حصان مجوف ذلك سيكون حصان طروادة. هو سَيَكُونُ حصان طروادة اجوف، سيدي
    O relógio e o botão são duas partes de um Cavalo de Troia. Open Subtitles الساعة والزر جزءان من فيروس حصان طروادة.
    E com esse pagamento incluíste um Cavalo de Troia de acesso remoto. Open Subtitles ومع ذلك المبلغ حزمت برنامج تروجان حصان طروادة مسيطر عليه من بعد
    O sinal do telemóvel foi o nosso Cavalo de Troia no 1º firewall do Vikram. Open Subtitles حصلنا عليه اشارة هاتفها المحمول كانت حصان طروادة الخاص بنا لعبور جدار الحماية الاول لجهاز فيكرام
    Vão testemunhar um momento na história e sinto-me honrado por ter como convidados tão distintos, os dois principais arquitetos da "Operação Cavalo de Troia". Open Subtitles نحنُ شهود على لحظة في التاريخ و يُشرفني استضافتكم كضيوف لي بصفتكما المصممين الرئيسيين لعملية "حصان طروادة "
    O "Cavalo de Troia" foi necessário naquela altura. Open Subtitles كان حصان طروادة لازم ًفي ذلك الوقت.
    Revelar o "Cavalo de Troia" teria dividido o Paquistão. Open Subtitles معرفة بشأن "حصان طروادة" من شأنه أن يُقسم باكستان إلى النصف
    Dizia-lhe que tinha descoberto por acaso o "Cavalo de Troia", não foi? Open Subtitles وقال لك انه عرف بشأن حصان طروادة
    Diretor, tenho receio que seja um Cavalo de Troia. Open Subtitles سيّدي، أنا قلقة من أنّه حصان طروادة.
    - Investiguei o "Cavalo de Troia". Open Subtitles القيتُ نظرةً على حصان طروادة
    Foi tipo um Cavalo de Troia. Open Subtitles "لقد كانت حيلة كحيلة "حصان طروادة
    Cavalo de Troia clássico. Open Subtitles ضربة حصان طروادة
    Podia ser um Cavalo de Troia. Open Subtitles يمكنني أن أكون حصان طروادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus