"cca" - Traduction Portugais en Arabe

    • سي سي أي
        
    Se ele me quiser levar perante a direcção da CCA, deixe-o. Open Subtitles إذا كان يريد أخذي أمام مجلس سي سي أي فليفعل
    Vou dizer-vos para quem é que eles estão a comprar a CCA. Open Subtitles هلا خفضت الصوت من فضلك؟ سأخبركم لمن يشترون سي سي أي
    E não tem nenhuma ligação directa em eu me ter tornado membro da CCA. Open Subtitles كل همه موجـّه مباشرة نحو عضوية مجلس إدارة سي سي أي
    Porque esta emissora está agora nas mãos da CCA, a Corporação de Comunicações da América. Open Subtitles لأن هذه الشبكة الآن في أيدي سي سي أي مؤسسة الأتصالات الأمريكية
    Foi assim que a CCA tomou o controlo da companhia que é dona desta emissora. Open Subtitles وهكذا أستولت مؤسسة سي سي أي على كامل حقوق هذه الشبكة
    Por exemplo, o que não sabemos é deste negócio da CCA e de todos os outros negócios da CCA. Open Subtitles على سبيل المثال، ما لا نعرفه عن صفقة سي سي أي... وكل صفقات سي سي أي الأخرى
    A CCA tem 2 mil milhões emprestados pelos sauditas. Open Subtitles مؤسسة سي سي أي مدينة للسعودية بـ2 مليار دولار
    Ouve, daqui a um ano, o Huey Strath será diretor executivo da CCA, da porra da Best Western ou de outra empresa qualquer. Open Subtitles انظر, بعد عام من الآن سيكون "هوي ستراث" المدير التنفيذي لـ "سي سي أي" أو "بيست ويسترن" اللعينه أو شركة أخرى
    Mas agora, alguém está a comprar a CCA. Open Subtitles لكن الآن شخص ما يشتري في مؤسسة سي سي أي
    É um consórcio de bancos e companhias de seguros que não estão a comprar a CCA em nome próprio, mas como agentes para outra pessoa. Open Subtitles إنها إئتلاف من البنوك وشركات التأمين... لا يشترون سي سي أي لأنفسهم لكن كوكلاء لشخص آخر
    A invasão da CCA pelos árabes, foi evitada. Open Subtitles وتم إيقاف صفقة العرب مع مؤسسة سي سي أي
    O Hackett não é não é mais do que um pau mandado da CCA. Open Subtitles وإن (هاكيت) لا شيء سوى فأس في شبكة سي سي أي
    Acha que o Ruddy é estúpido para ir à direcção da CCA dizer, Open Subtitles أتظن أن(رودي) أحمق بما يكفي ليقف أمام مجلس إدارة سي سي أي ويقول
    A 14 de novembro, estarei na Assembleia Geral da CCA anunciando que esta emissora deu lucros pela primeira vez em cinco anos! Open Subtitles سيأتي يوم 14 نوفمبر وسأقف هناك بأجتماع مراجعة إدارة سي سي أي وسأعلن عن مكاسب لهذه الشبكة... لأول مرة منذ خمسة أعوام!
    Quero que o negócio da CCA, pare imediatamente! Open Subtitles أريد إيقاف صفقة سي سي أي الآن!
    Quero que o negócio da CCA, pare imediatamente! Vamos lá! Open Subtitles أريد إيقاف صفقة سي سي أي الآن!
    Quero que o negócio da CCA pare imediatamente! Open Subtitles هـيّا، أريد إيقاف صفقة سي سي أي الآن!
    Há quatro horas, eu era o Deus Sol para a CCA. Open Subtitles منذ 4 ساعات كنت شمس مؤسسة سي سي أي...
    Na época em que a CCA tomou posse, a UBS TV foi fundada com menos de 7% das receitas nacionais da rede, com a maioria dos programas a serem vendidos, por um preço abaixo do normal. Open Subtitles في ذلك الوقت كانت سي سي أي هي المسيطرة، شبكة يو بي أس التلفزيونية كانت تحصل... على أقل من 7% من عائدات التلفزيون الوطني... وكانت أغلب برامج الشبكة تباع بنسب ثابته
    Mas desde que a CCA assumiu o comando da UBS há 10 meses, o Hackett tem tomado conta de tudo. Open Subtitles لكن منذ أن سيطرت سي سي أي على أنظمة يو بي أس قبل 10 أشهر... (وهاكيت) يسيطر على كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus