"cem anos atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • مائة عام
        
    • مائة سنة
        
    • مئة سنة
        
    • مئة عام
        
    Até a pouco mais de cem anos atrás a vida de Buda permaneceu desconhecida para nós ocidentais. Open Subtitles منذ ما يربو عن مائة عام لم تكن سيرة بوذا معروفة للغرب
    Olha, há cem anos atrás havia sempre um Wesen a desaparecer de algum Hamlet, sabes? Mas hoje em dia? Não sei. Open Subtitles كانت يختفي كائناً من القرى على الدوام قبل مائة عام لكن لا أدري عن الحاضر
    cem anos atrás, quando ele publicou a equação Open Subtitles قبل مائة عام عندما استنتج معادلته
    Quando foi a última vez que ganharam um, há cem anos atrás? Open Subtitles متى كانت آخر مرة فزتم فيها بواحدة قبل مائة سنة ؟
    Neles podes ver como era o mundo na realidade trinta, cinquenta, cem anos atrás. Open Subtitles يمكنك حقاً أن ترى فيها ... كيف كان العالم يبدو منذ ثلاثين أو أربعين أو مائة سنة
    Antigamente, eram anarquistas, mas por outro lado, é exactamente a mesma coisa que era há cem anos atrás. Open Subtitles في الماضي كانوا فوضويين لكن من ناحية اخرى هم تماما ذات الشيئ كما لو كانوا منذ مئة سنة
    cem anos atrás, a minha família era uma das maiores da região. Open Subtitles قبل مئة سنة كانت عائلتي الأعظم على الأرض
    cem anos atrás, era certamente verdade que para guiar um carro era necessário saber muito sobre a mecânica do carro e sobre como funcionavam os tempos de ignição e essas coisas. TED منذ مئة عام كان من الضروري جدا لقيادة السيارة كان يتوجب عليك ان تعي تماما كيفية عمل ميكانيكيتها وكيفية توقيت الاشعال اليدوي لها .. ومثلها من امور ..
    - Lamento. - Isso foi há cem anos atrás. Open Subtitles انا اسفة كان هذا من مائة عام
    Foi à cem anos atrás. Open Subtitles كانت ذلك منذ مائة عام
    cem anos atrás, um kipiani teria beijado os meus pés por tal oportunidade. Open Subtitles لو كان هذا قبل مائة عام لقبل (كيبياني) قدمي لمثل هذه الفرصة
    É a data de amanhã, à cem anos atrás. Open Subtitles انة موعدة غدا قبل مائة سنة
    Isso foi há cem anos atrás. Open Subtitles ذلك كَانَ قَبْلَ مائة سنة.
    Eles invadiram-nos cem anos atrás e levou embora o poder da nossa família. Open Subtitles لقد غازونا منذ مئة سنة واستولوا على سلطة عائلتنا
    cem anos atrás, os Loughlins chegaram aqui vindos do Mundo Velho e transformaram uma pequena cidade do delta do Mississippi no seu próprio feudo pessoal. Open Subtitles قبل مئة سنة أتى آل (لوغلين) من العالم القديم وحولوا بلدة صغيرة في "دلتا المسيسيبي"
    cem anos atrás o Ogdy castigou o nosso povo pelos seus pecados ao destruir a terra e iluminar o céu com fogo. Open Subtitles منذ مئة عام "أوغدي" عاقب شعبنا بسبب خطاياهم بتسطيح الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus