Até a pouco mais de cem anos atrás a vida de Buda permaneceu desconhecida para nós ocidentais. | Open Subtitles | منذ ما يربو عن مائة عام لم تكن سيرة بوذا معروفة للغرب |
Olha, há cem anos atrás havia sempre um Wesen a desaparecer de algum Hamlet, sabes? Mas hoje em dia? Não sei. | Open Subtitles | كانت يختفي كائناً من القرى على الدوام قبل مائة عام لكن لا أدري عن الحاضر |
cem anos atrás, quando ele publicou a equação | Open Subtitles | قبل مائة عام عندما استنتج معادلته |
Quando foi a última vez que ganharam um, há cem anos atrás? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة فزتم فيها بواحدة قبل مائة سنة ؟ |
Neles podes ver como era o mundo na realidade trinta, cinquenta, cem anos atrás. | Open Subtitles | يمكنك حقاً أن ترى فيها ... كيف كان العالم يبدو منذ ثلاثين أو أربعين أو مائة سنة |
Antigamente, eram anarquistas, mas por outro lado, é exactamente a mesma coisa que era há cem anos atrás. | Open Subtitles | في الماضي كانوا فوضويين لكن من ناحية اخرى هم تماما ذات الشيئ كما لو كانوا منذ مئة سنة |
Há cem anos atrás, a minha família era uma das maiores da região. | Open Subtitles | قبل مئة سنة كانت عائلتي الأعظم على الأرض |
Há cem anos atrás, era certamente verdade que para guiar um carro era necessário saber muito sobre a mecânica do carro e sobre como funcionavam os tempos de ignição e essas coisas. | TED | منذ مئة عام كان من الضروري جدا لقيادة السيارة كان يتوجب عليك ان تعي تماما كيفية عمل ميكانيكيتها وكيفية توقيت الاشعال اليدوي لها .. ومثلها من امور .. |
- Lamento. - Isso foi há cem anos atrás. | Open Subtitles | انا اسفة كان هذا من مائة عام |
Foi à cem anos atrás. | Open Subtitles | كانت ذلك منذ مائة عام |
cem anos atrás, um kipiani teria beijado os meus pés por tal oportunidade. | Open Subtitles | لو كان هذا قبل مائة عام لقبل (كيبياني) قدمي لمثل هذه الفرصة |
É a data de amanhã, à cem anos atrás. | Open Subtitles | انة موعدة غدا قبل مائة سنة |
Isso foi há cem anos atrás. | Open Subtitles | ذلك كَانَ قَبْلَ مائة سنة. |
Eles invadiram-nos cem anos atrás e levou embora o poder da nossa família. | Open Subtitles | لقد غازونا منذ مئة سنة واستولوا على سلطة عائلتنا |
Há cem anos atrás, os Loughlins chegaram aqui vindos do Mundo Velho e transformaram uma pequena cidade do delta do Mississippi no seu próprio feudo pessoal. | Open Subtitles | قبل مئة سنة أتى آل (لوغلين) من العالم القديم وحولوا بلدة صغيرة في "دلتا المسيسيبي" |
Há cem anos atrás o Ogdy castigou o nosso povo pelos seus pecados ao destruir a terra e iluminar o céu com fogo. | Open Subtitles | منذ مئة عام "أوغدي" عاقب شعبنا بسبب خطاياهم بتسطيح الأرض |