Andamos mais cem metros, à espera de encontrar outro letreiro, que, idealmente, seria amarelo, à nossa frente, e diria "comboios". | TED | لذا تقوم بالمشي مائة ياردة أخرى، متوقعاً علامة أخرى ربما، التي ربما تكون صفراء، أمامك وتقول " قطارات." |
Eu vi, perto daquela árvore ali, rio acima a uns cem metros... vi uma coisa branca, não entendia o que era. | Open Subtitles | لقد رأيت بعد ذلك شجرة فوق الجدول أخبرتك بذلك تبعد مائة ياردة شاهدت شيئا ضبابيا أبيض لا أستطيع اخبارك ماذا كان |
E consigo ouvir um casamento a ir pelo cano abaixo a cem metros. | Open Subtitles | و أنا يمكن أن أسمع زواج الذي يهبط إلى الهاوية من مائة ياردة |
Como correr cem metros em menos de dez segundos? | Open Subtitles | مثل العدو لمسافة مائة متر في أقل من عشر ثوانٍ؟ |
Muito bem. O perímetro fica a cerca de cem metros para sul. | Open Subtitles | حسناً ,الحافة على بعد مائة متر جنوباً |
O terreno ficou fora do perímetro de cem metros. Então aumentamos para 200! | Open Subtitles | آه، مئة متر محيطية لا تصل إلى ذلك المكان إذا سوف نجعلها مئتين |
Não me deixariam entrar nem a cem metros. | Open Subtitles | لن يسمحوا لي أن أقترب بمسافة مئة ياردة مِنه |
Só tinha andado uns cem metros quando surgiu em mim um sentimento de dúvida e incerteza. | Open Subtitles | خرجتُ فقط لحوالى مائة ياردة عندما كُنت مُدركاً لشعور مُتنامى من الشك وعدم اليقين. |
cem metros para a esquerda das traseiras deste edifício. | Open Subtitles | مائة ياردة يساراً من خلف هذا المبني |
A embaixada fica a uns cem metros. | Open Subtitles | السفارة على بعد مائة ياردة |
A cem metros para ali, em frente à Bingo, havia... | Open Subtitles | بعد مائة ياردة إتجاه البنجو |
Coloquem piquetes a cada cem metros. | Open Subtitles | مجموعة الأوتاد كل مائة ياردة. |
- Uns cem metros para além da fronteira? | Open Subtitles | مائة ياردة على الحدود؟ |
Em penhascos a mais de cem metros de altura. | Open Subtitles | فهناك منحدرات أعلى من مائة متر. |
De acordo com o tipo e tamanho do orifício de entrada estimam que os tiros foram disparados aproximadamente a cem metros de distância. | Open Subtitles | طبقًا للون وحجم الجرح الداخلي، قدروا أنالرصاصاتأُطلقت... -من مسافة تبلغ تقريبًا مائة متر |
Fica situado a mais de cem metros abaixo do nível do mar. | Open Subtitles | إنه يكون تحت مستوي البحر بأكثر من مئة متر. |
Cada uma, apenas com sete centímetros de comprimento, deve fazer uma corrida de cem metros pela praia abaixo. | Open Subtitles | كل واحد منهم، بطول 7 سم فقط، وعليه قطع مسافة مئة متر إلى الشاطئ |
Estou cem metros a Sul de ti. | Open Subtitles | أنا على بعد مئة ياردة منك |