As estatísticas são estas: Uma em cada cem pessoas normais é psicopata. | TED | إليكم هذه الإحصائيات: واحد من كل مائة شخص عادي هو سيكوباتي. |
cem pessoas morrem todos os dias em acidentes rodoviários. | TED | انظروا، مائة شخص يموتون يوميًا بسبب حوادث السيارات. |
Incluindo famílias grandes, mais de cem pessoas, só na área de Pittsburgh que foi afectada pelo incêndio. | Open Subtitles | بما في ذلك الأُسر الكبيرة ، أكثر من مائة شخص داخل منطقة بيتسبرغ تأثرت بالحريق |
Um homem perguntou-me uma vez se salvaria cem pessoas se pudesse. | Open Subtitles | سألني رجل ذات مرة هل ستنقذ مئة شخص إن استطعت؟ |
Ele é italiano. Poderão ser mais de cem pessoas. | Open Subtitles | يُمكنُ لهذا أن يعني أكثَرَ من مئة شخص |
Eu atravessei o país e dei de caras com cem pessoas em tua casa. | Open Subtitles | , نعم , أنا جئت من الطرف الأخر للبلاد و هناك مئات الأشخاص في منزلكِ |
Uma reparação numa nave que só pode salvar cem pessoas? | Open Subtitles | إغلاق ثقب بسفينة التي بإمكانها إنقاذ مائة شخص فقط؟ |
Umas cem pessoas viram-nos atrás dele. | Open Subtitles | هل أنت مجنون؟ من المحتمل ان مائة شخص رأوا بأنّنا نطارده |
Este roupão e a pessoa que o usava... valem mais do que cem pessoas que não as apreciavam. | Open Subtitles | هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها |
Pelo que vi, há mais de cem pessoas lá dentro. | Open Subtitles | في آخر مرّة تحققتُ كان هناك أكثر من مائة شخص بالداخل. |
Leu os artigos, recebeu cartas de cem pessoas a dizer o homem que eu era e que voltaria a ser. | Open Subtitles | قرأت المقالات، استلمت رسائل من مائة شخص دعموا الرجل الذي كنت عليه وسأكون عليه ثانية |
Estamos a congelar aqui fora. Estão aqui cem pessoas... | Open Subtitles | هيا، إن الجو بارد جداً هنا ويوجد مائة شخص هنا... |
Há umas cem pessoas desmaiadas lá atrás. | Open Subtitles | يوجد مائة شخص غائبون عن الوعي هناك |
Quase cem pessoas feridas ou mortas. | Open Subtitles | ما يقرب من مائة شخص أصيبوا أو قتلوا. |
Por que você não tira a roupa com cem pessoas olhando pra você? | Open Subtitles | لماذا لا تتعرى مائة شخص يحدقون بك؟ -سو |
É engraçado como cem pessoas provavelmente passaram por este tipo - E só um cego é que o encontrou. | Open Subtitles | من المضحك أن مئة شخص قد مرّوا بجانب هذا الرجل، وتطلب الأمر رجلا أعمى ليجده. |
Sei de cem pessoas que o queriam ver morto, mas começaria pelos pais das vitímas. | Open Subtitles | أستطيع أن أذكر لك أكثر من مئة شخص يريدون أن يروه ميتاً ابتداءً من أهالي ضحاياه |
cem pessoas são importantes, mas milhões de pessoas morrerão se aqueles discos caírem nas mãos erradas. | Open Subtitles | مئة شخص مهمين, لكن هناك أرواح أكثر ستفقد لو سقطت تلك الأقراص في اليد الخاطئة |
Vá lá, havia pelo menos, cem pessoas na festa a noite passada. | Open Subtitles | بربّك،كان هنالك ما لا يقلّ عن مئة شخص |
Quer dizer que mataste cem pessoas para fazer isto? | Open Subtitles | تقول أنك قتلت مئة شخص لصنع هذا؟ |
Estou a pensar que o meu irmão já sofreu na vida mais do que cem pessoas suportariam, e merece estar com uma pessoa tão maravilhosa como tu. | Open Subtitles | أفكربأنّ... أخي عانى الكثير من الألم بحياته أكثر ممّا قدّ يحتمله مئات الأشخاص و... |