Mas podem esquecer esse café nuclear pois as armas nucleares de hoje são cem vezes mais poderosas do que as que largámos em Hiroxima e Nagasaki. | TED | انسوا أمر هذه الكمية الصغيرة من النووي، لأن اليوم، الأسلحة النووية أقوى مئات المرات حتى من تلك التي اُلقيت علي هيروشيما وناغازاكي. |
É cem vezes mais fixe que o "Armageddon"! Juro que é! | Open Subtitles | وهذا أحسن مئات المرات من فيلمارميجادون,اقسمبالله! |
Ou cem vezes mais? | Open Subtitles | -أو مئات المرات ؟ |
receberá cem vezes mais e herdará a vida eterna. | Open Subtitles | سينال أكثر بمئات المرات سيرث الحياة الأبدية |
Quem quer que abandone pai, mãe, irmãos, esposa, filhos, propriedades, pela minha causa, receberá cem vezes mais e herdará a vida eterna. | Open Subtitles | كل من يترك أباه وأمه وإخوته زوجته وأبناءه من اجلي سينال أكثر بمئات المرات |