| Mas depois continuam a manter a cenoura fora do alcance. | Open Subtitles | لكنهم يبقون على تدلي الجزرة بعيداً عن متناول يدها |
| E até podemos arranjar uma "cenoura dourada", tipo X Prize aumentando um pouco mais o seu valor. | TED | و يمكننا ان نرصد جائزة ما على غرار الجزرة الذهبية تغري بالتفوق للحصول عليها |
| Não a conhecia bem, mas fazia um bolo de cenoura óptimo. | Open Subtitles | لا تعرفه ولا تعرفها لكنها كانت تصنع كيك جزر رائع |
| Seja o que for que venda... Revistas, sementes de cenoura, Jesus... | Open Subtitles | أيا كان ما تبيعينه، مجلات أو بذور جزر أو دين، |
| - Olhe o hidroavião! - Não é, é uma cenoura. | Open Subtitles | انظر للطائرة المائية إنها ليست طائرة مائية، بل جزرة |
| Metes o dedo nos buracos. Eu uso uma cenoura. | Open Subtitles | بمد أصبعك في هذه الثقوب أو باستخدام جزرة |
| O cenoura Bill tem um caso com a mulher do irmão. | Open Subtitles | إذاً كان (كاروت بيل) على علاقة غرامية سرية بزوجة شقيقه. |
| Se ela souber, não vai haver mais cenoura, só paulada. | Open Subtitles | لو أنها عرفت،فليس هناك المزيد من الجزر فقط شريحة |
| Nós oferecemos esta cenoura, como eu disse, acenámos a cenoura. | TED | الآن، لقد قدمنا هذه الجزرة، كما أقول، لقد علقنا الجزرة. |
| O dinheiro do O Equivalente, junto com concessões comerciais favoráveis, foi a cenoura que penduraram ante os membros do Parlamento escocês. | Open Subtitles | المال البديل ومعه الإمتيازات التجارية المناسبة كانت الجزرة التي تدلت أمام . أعضاء البرلمان الأسكتلندي |
| Paul, o baixinho cenoura quer-me enfiar a cenoura, Paul. | Open Subtitles | بول هذا الجزرة الصفراء يصفر عاليا هل تريده أن يخدعنى |
| Olha para esta cenoura podre que encontrei no monte de adubo. | Open Subtitles | إنظري لتلك الجزرة البيضاء المتعفّنة التي وجدتُها في كومة النباتات الميّتة |
| Bem, já que nenhum de vocês parece levar esta competição do Empregado do Mês muito a sério, tenho de abandonar a cenoura, e utilizar o taco. | Open Subtitles | حسناً، من خلال أن لا أحد فيكم أخد مسابقة أفضل مستخدم في الشهر بجدية يجب علي التخلي عن الجزرة و استخدام عصاي |
| Podes tomar um sumo de cenoura ou um café italiano e as pessoas lá... | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذ عصير جزر او قهوة ايطالية والناس هناك.. |
| Ervilha-de-cheiro selvagem. Não comestível. Batata selvagem, cenoura do Alaska. | Open Subtitles | البازلاء البرية الحلوة غير صالحة للاكل بطاطا جزر الاسكا البرية صالحة للاكل |
| Nem posso estar na mesma sala com uma cenoura. | Open Subtitles | -لا يمكنني حتّى التواجد بنفس الغرفة مع جزر |
| É verdade, esqueci-me. Oferecer uma cenoura crua a uma Andrews. | Open Subtitles | عندق حق , لقد نسيت مجرد فكرة عرض جزرة نيئة على الأنسة اندرسون |
| Tudo o que temos de fazer é pendurar na frente dele uma tentadora cenoura. | Open Subtitles | ولذلك كل ما علينا فعله هو هو تعليق جزرة صغيرة |
| Também trouxe uma cenoura para termos uma alimentação equilibrada. | Open Subtitles | , هنا , لقد جلبت لنا جزرة أيضا بحيث نظامنا الغذائي . يكون متوازن و سيء |
| Tem noção de que o cenoura Bill é uma personagem? | Open Subtitles | حسناً، تدركين أنّ (كاروت بيل) شخصية خيالية؟ |
| Noz de manteiga de amendoim, cenoura e veludo vermelho. | Open Subtitles | رقائق الفوق السوداني وكعك الجزر وكعك المخمل الأحمر |
| Não havia de cenoura, só de banana e nozes. | Open Subtitles | لم يكن لديهم بالجزر, كان لديهم بالموز والجوز فقط |
| Para a próxima, dá-lhe uma cenoura e põe-na numa montanha-russa. | Open Subtitles | أعطها جزراً وضعها على متن القاطرة السريعة |
| Vou, pois o maluco do rapaz cenoura roubou-me o bebé. | Open Subtitles | كلّا, سأتصلُ بالشرطة بسبب أن الفتى الجزري المجنون أخذَ طفلي. |
| Regras e incentivos — o pau e a cenoura. | TED | بواسطة القوانين والحوافز كما العصى والجزرة |