Deve ter deixado o Exército há cerca de oito anos. | Open Subtitles | لا بُد أنهُ قد غادر الجيش قبل حوالي ثماني سنوات |
Bem, os nossos registos vão até cerca de oito anos atrás, mas da forma que está a procurar, vai esgotar o material em breve. | Open Subtitles | تعود سجلاتنا حوالي ثماني سنوات لكن في المعدل الذي يبحث فيه سوف تنقطع منا المواد قريباَ جداَ |
A remodelação indica que aconteceu há cerca de oito anos. | Open Subtitles | إعادة البناء يُشير إلى أنّه حدث قبل حوالي ثماني سنوات. |
Acontece que há cerca de oito vezes mais micro-organismos nos intestinos do que nas células de tecidos no nosso corpo. | TED | وتبين أن هناك حوالي ثمانية أضعاف الكائنات الحية الدقيقة في أمعائك كخلايا الأنسجة في جسمك، |
Miúdos, cerca de oito meses depois do noivado da vossa tia Lily e do vosso tio Marshall, ocorreu uma emergência de mudança de jogo. | Open Subtitles | يا اطفال .. بعد حوالي ثمانية شهور من خطبة العمه ليلي و العم مارشال حدثت لعبه التغيرات الطارئة |
Os dados sugerem que, durante os anos 50, a maior parte das pessoas dormia cerca de oito horas por noite. | TED | في الخمسينيات، كانت المعطيات الجيدة تقترح أن معظمنا كان يحصل على حوالي ثمان ساعات من النوم في كل ليلة. |
Então, há cerca de oito anos, uma observação muito simples e profunda mudou a minha forma de pensar. | TED | لذا منذ حوالي ثمان سنوات ملاحظة بسيطة ومتعمقة غيرت تفكيري |
De lá, eles só precisam de cerca de oito minutos para cobrir os 160 milhões de quilómetros à Terra e chegar aqui como o que conhecemos como luz solar. | Open Subtitles | من هناك، تحتاج حوالي ثماني دقائق فقط لتغطية 100 مليون كيلومتر من الأرض وتصل هنا لما نعرفه بأشعة الشمس |
O ECX é o mercado para o novo milénio da Etiópia, que começa daqui a cerca de oito meses. | TED | ECX هي سوق لأثيوبيا في الألفية الجديدة، الذي سيبدأ خلال حوالي ثماني أشهر. |
Quanto tinha cerca de oito anos. | Open Subtitles | عندما كان عمرها حوالي ثماني سنوات. |
O nosso filho desapareceu à cerca de oito anos. | Open Subtitles | ركض ابننا بعيدا منذ حوالي ثماني سنوات . |
Isso foi há cerca de oito anos atrás. | Open Subtitles | كان ذلك منذ حوالي ثماني سنوات. |
Há cerca de oito anos. | Open Subtitles | قبل حوالي ثماني سنوات |
O bebé foi concebido há cerca de oito semanas, uns 53 dias. | Open Subtitles | تكون الطفل منذ حوالي ثمانية أسابيع إذاً... حوالي 53 يوم |
Pega-se em cerca de oito átomos de carbono, cerca de 20 átomos de hidrogénio, juntam-se todos exatamente da forma correta e obtemos este líquido maravilhoso, com alta densidade energética e muito fácil de refinar numa quantidade de produtos e combustíveis muito úteis. | TED | أنت تأخذ حوالي ثمانية ذرات كربون أو زيادة، حوالي 20 ذرة هايدروجين، تقوم بوضعهم معاً بالصورة الصحيحة بالضبط وتحصل على هذا السائل العجيب، الكثيف بالطاقة وسهل جداً لصقله إلى عدد من المنتجات المفيدة والوقود. |
Bem, está cerca de oito anos atrasada. | Open Subtitles | -أنت متأخرة حوالي ثمانية أعوام |
Há cerca de oito anos, quando ela andava no liceu. | Open Subtitles | قبل حوالي ثمان سَنَواتِ عندما هي كَانتْ في المدرسة العليا. |
Durou cerca de oito minutos e já faz muito tempo. | Open Subtitles | ذلك كان منذ حوالي ثمان دقائق. لقد كان منذ زمن طويل. |
Os cirurgiões levaram cerca de oito horas, para a separar do tipo com quem ela tinha o caso. | Open Subtitles | قـضى الجـرّاحين حوالي ثمان ساعات لإزالتها من ذلك الشخص الذي أقامت علاقة معه |