| A terceira história que fiz há cerca de um ano e meio foi provavelmente a mais difícil. | TED | قمت بعمل سلسلة منذ عام ونصف والتي كانت السلسلة الاصعب |
| Vim para cá num barco de café há cerca de um ano e meio. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا ّعلى سفينة مُحمّلة بالبن... منذ قرابة عام ونصف مضى أهذا صحيح؟ |
| Namoraram cerca de um ano e meio. | Open Subtitles | انهم بتاريخ لمدة عام ونصف العام. |
| O que posso dizer, é que há cerca de um ano e meio houve um acidente, e os pais da Nona morerram. | Open Subtitles | حسناً ، هذا من يمكني قوله منذ عام ونصف مضوا ، كان هناك حادث وكلا والداي "نونا" قتلوا |
| Ele foi assassinado em Filadélfia, há cerca de um ano e meio. | Open Subtitles | إبتعد عنّي - أجل, لقد قُتل في (فيلاديلفيا) قبل عام ونصف |
| Foi só uma vez...á cerca de um ano e meio atrás. | Open Subtitles | كانت فقط مرّة... منذ حوالي عام ونصف |
| Estive aqui há cerca de um ano e meio. | Open Subtitles | كنت هنا نحو عام ونصف تقريبا. |
| O Fisher comprou a loja há cerca de um ano e meio. | Open Subtitles | يمتلك (فيشر) ورشة التصليح منذ عام ونصف |