Disseram que o Unalaq cercou o Portal do Sul. | Open Subtitles | قالوا بأن أونولاك قد أحاط بالبوابة الجنوبية |
Quando Herodes reconstruiu o templo, ele cercou a plataforma sobre a qual se apresentava com uma parede maciça. | Open Subtitles | عندما اعاد هيرودس بناء المعبد, أحاط المنصه بحوائط عملاقه. |
Washington escapou do norte e cercou Cornwallis, que não podia retroceder para o mar. | Open Subtitles | واشنجتون هرب من الشمال... ...و أحاط بكورنواليز الذى لم يستطع الفرار من البحر. |
MANIFESTANTE COSSACO A Berkut apareceu e cercou a Maidan. Eles queriam desocupar a Maidan. | Open Subtitles | ظهرت القوات الخاصة و حاصرت الميدان، حيث أرادوا إخلائه |
A imprensa cercou a casa. | Open Subtitles | الصحافة حاصرت المنزل |
Fui apanhado por uma gang que me cercou. | Open Subtitles | و أحاط بي بعض الكوبيين |