Não há resposta certa ou errada aqui, está bem, Chuck? | Open Subtitles | ليس هناك صح أو خطأ هنا اتفقنا يا تشك؟ |
Quando uma coisa é certa ou errada, deve ser muito simples dizê-lo, não deve? | Open Subtitles | عندما يكون شيئا صح أو غلط, فانه من البساطة ان نقول هذا |
Boa ou má, certa ou errada, é a única que conheço. | Open Subtitles | جيدة أو سيئة، صحيح أو خاطئة، فهي الوحيدة التى اعرفها. |
Existe a perceção, Margaret, certa ou errada, de que agora estamos completamente desligados do país. | Open Subtitles | بشكل صحيح أو خاطئ, أننا غير ملمين بالبلاد على الإطلاق. |
Por isso, aponta-me na direcção certa ou irei tornar a tua vida num inferno vivo. | Open Subtitles | لذا ، إما أن تقودني إلى الإتجاه الصحيح أو سأحول حياتك إلى جحيم حقيقي |
Faça a coisa certa ou eu mesma matarei você. | Open Subtitles | أنت ستفعل الشئ الصحيح أو سأقتلك بنفسي. |
Quem é que pode adivinhar qual é a coisa certa ou a errada? | Open Subtitles | من يستطيع التنبأ إذا كان ذلك صواب أو خطأ؟ |
certa ou errada, é o que fazemos. | Open Subtitles | صحيح أو خاطئ،هذا ما نفعله |
Fazer a coisa certa ou a coisa mais fácil. | Open Subtitles | ليفعل الشيء الصحيح أو الشيء السهل |
"Faz a coisa certa, ou vais sofrer as consequências." | Open Subtitles | أفعل الشئ الصحيح أو عاني من النتائج |
O que quer que tenha acontecido entre vocês as duas... e não me importo quem está certa ou errada... conserta apenas isto. | Open Subtitles | ...أسمعي، مهما كان الذي حصل بينكما ...وأنا لا أهتم أية منكما على صواب أو خطأ فقط أصلحي ذلك |