"certidão de nascimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • شهادة ميلاد
        
    • شهادة الميلاد
        
    • شهادة ميلاده
        
    • شهادة ميلادك
        
    • شهادة ميلادي
        
    • شهادات ميلاد
        
    • شهادة الولادة
        
    • شهادة ولادة
        
    Glynnis, ela tem a certidão de nascimento ela tem a minha foto Open Subtitles جلانيس .. إنها تملك شهادة ميلاد إنها تملك صورتى القديمة ..
    Neste ponto, temos a certidão de nascimento do suspeito. Open Subtitles والآن، لقد حصلنا على شهادة ميلاد المشتبه به
    Além disso, tenho uma cópia da certidão de nascimento dele e uma cópia autenticada da certidão de óbito do filho. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك0000 معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته
    Lamento, Sr. Joe, peça no balcão 2 uma certidão de nascimento. Open Subtitles أنا آسف، السيد جو، اطلب من 2 مواجهة شهادة الميلاد.
    Para pedir uma licença, tem de apresentar a certidão de nascimento. Open Subtitles لطلب ترخيص، يجب عليك تقديم شهادة الميلاد.
    Tenho um irmão chamado Sodapop (refrigerante). Até diz na sua certidão de nascimento. Open Subtitles لدي اخ اسمه سودابوب ان ذلك مكتوب في شهادة ميلاده
    Então também devemos ter escrito mal o seu, porque não conseguimos encontrar a sua certidão de nascimento. Open Subtitles لابد وأننا تهجأنا اسمك بصورة خاطئة أيضا لأننا لم نتمكن من العثور على شهادة ميلادك
    Vou pedir a minha certidão de nascimento em Copenhaga. Open Subtitles سأبعث رسالة إلى كوبنهاغن للحصول على شهادة ميلادي
    Não é preciso uma certidão de nascimento ou qualquer coisa? Open Subtitles ألا تريد شهادة ميلاد أو شئ من هذا القبيل ؟
    Isto é uma certidão de nascimento, dinheiro e outras cosas. Open Subtitles هذه شهادة ميلاد لك، وبعض المال وما شابه.
    Agora, não mintas. Aqui está a certidão de nascimento da Shalu. Open Subtitles لا ينفع الكذب هذه صورة عن شهادة ميلاد شالو
    Nem a sua prisão, a sua morte, nem mesmo uma certidão de nascimento. Open Subtitles ليس عندما قبض عليه أو قتله أو حتى شهادة ميلاد له
    Eu e o Warrick encontrámos a certidão de nascimento do Joey Adalian. Open Subtitles أنا و " ووريك " نتتبع شهادة " ميلاد " جوي
    Não está o seu nome na certidão de nascimento de Elizabeth? Open Subtitles أليس هذا إسمك على شهادة ميلاد " آليزابيث " ؟
    Depois de ter a certidão de baptismo, peça a certidão de nascimento no Registo Civil. Open Subtitles مرة واحدة لديك شهادة المعمودية، قطعة شهادة الميلاد السجل المدني.
    Sem uma prova de identidade, não lhe posso dar a certidão de nascimento. Open Subtitles دون إثبات الهوية، وليس لك وأستطيع أن أعطي شهادة الميلاد.
    Presumo que tenha os documentos, certidão de nascimento. Open Subtitles أفترض أنك رأيت الأوراق الرسمية و شهادة الميلاد
    Para outros, é saber que a certidão de nascimento não pode ser destruída. Open Subtitles بالنسبة للآخرين، فمن بأن ما تتمتعون به شهادة الميلاد لا يمكن أبدا أن يتم تدميرها من الناحية القانونية.
    Lamento, ele não me mostrou a certidão de nascimento. Open Subtitles حسناً, أنا آسف ..لم يريني شهادة ميلاده, لذا, أنا, أنا لست
    O passaporte, o cartão da Segurança Social, a certidão de nascimento e a certidão de óbito. Open Subtitles جوازك الأمريكي ، بطاقتك للضمانالإجتماعي.. شهادة ميلادك ، وشهادة وفاتك
    Só a certidão de nascimento e o cadastro provavam que estava vivo. Open Subtitles شهادة ميلادي وسجلات القبض علي كانت كل ما يثبت بأنني حي
    Aqui tens o passaporte, carta de condução, certidão de nascimento. Open Subtitles هنا جوازُ سفركَ، رخصة القيادة، شهادات ميلاد.
    Esta é a cópia da certidão de nascimento que têm usado. Open Subtitles هذه هي نسخة من شهادة الولادة التي إستخدمتموها, إنها مزيفة
    Uma identidade permanente que o FBI nunca possa descobrir requer uma certidão de nascimento de uma criança morta. Open Subtitles هويّة دائمة لا يستطيع الفيدراليين تتبعها تستلزم شهادة ولادة لرضيع ميّت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus