Estava certo sobre tudo Giles. Já era hora, eu sou adulta. | Open Subtitles | جايلز , لقد كنت محقاً بشأن كل شيء لقد حان الوقت , لقد كنت راشدة |
Olá, colega. Estava certo sobre minha tatuagem. | Open Subtitles | مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي |
Então estava certo sobre as barras de ouro ou não? | Open Subtitles | هل أنا محق بشأن السبائك _BAR_ الذهبية أم ماذا؟ |
Bem, estava certo sobre isso, só que esta não é uma dessas vezes. | Open Subtitles | لقد كنت محق بشأن ذلك إلا أنه تبين أن هذه المرة ليست من تلك الأحايين |
Está certo sobre os preconceitos serem perigosos e não apenas no tribunal. | Open Subtitles | أنت محقّ بشأن أن التصوّرات المسبقة تكون خطيرة وليس فقط في المحكمة |
Ele está apenas a ser rabugento, porque eu estava certo sobre o confronto directo. | Open Subtitles | هو غاضب لأنني كنت محقاً بخصوص المواجهة المباشرة |
É melhor estares certo sobre isso. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون محقاً حول هذا. |
Estavas certo sobre o que a Katara precisava. - A violência não era a solução. | Open Subtitles | كنت محقاً بشأن ما تحتاجه كتارا العنف لم يكن الحل |
Mau argumento. Visto que eu estava certo sobre isso. | Open Subtitles | حجّة ضعيفة، إذ أنني كنتُ محقاً بشأن ذلك |
Eu estava certo sobre a missão e estou certo sobre você. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بشأن المهمة, وانا محق بشأنك |
É bom estar certo sobre isso, comandante. | Open Subtitles | يستحسنُ بكَ أن تكونَ محقاً بشأن هذا ايها القائد |
Espero que estejas certo sobre o manuscrito. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون محقاً بشأن بقيت هذه المخطوطة |
E se estiveres certo? E se estiveres certo sobre a noite em que a tua mãe morreu? Eu já disse que desisti. | Open Subtitles | ماذا لو كنت محقاً بشأن الليلة التي اغتيلت بها أمك لقد أخبرتكم أني تجاوز الأمر |
Tenho de te dizer que o teu noivo distraído está certo sobre o artigo. | Open Subtitles | انظري , علي القول خطيبك المشتت محق بشأن مقالته |
Nunca quero estar certo sobre os meus hacks, mas as pessoas arranjam sempre forma de desiludir. | Open Subtitles | أنا لم أريد قط أنّ أكون محق بشأن إختراقاتي و لكن الناس دائماً تجد طريق لتخيب ظني |
Voce sabe que ele está certo sobre o cenário, senhor. | Open Subtitles | أنت تدرك أنه محق بشأن السيناريو, سيدي |
E você estava certo sobre mamãe. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ محقّ بشأن الأُمِّ. |
Só porque tu estavas certo sobre essa coisa de reconhecimento facial não faz de ti, algo como, o chefe ou qualquer coisa. | Open Subtitles | فقط لأنك كنت محقاً بخصوص التعرف على الوجه لايجعلك الرئيس أو ماشابه أرجوك توقف عن الحديث |
Talvez o Wu estivesse certo, sobre uma abelha assassina gigante. | Open Subtitles | نعم لربما (وو) كان محقاً حول النحل العملاق القاتل |
Então, você estava certo sobre o nosso Bel Air vic. | Open Subtitles | لذلك، كنت على حق حول بيل اير فيك الخاص بنا |
Se estiver certo sobre isto tudo e disseres a ele o que está a acontecer, não vou conseguir tirar o meu pai da prisão. | Open Subtitles | لو كنت محقاً في كل هذا، وقمت بإخباره بما يحدث لن أكون قادراً على إخراج أبي من السجن |
Ele... ele está certo sobre muitas coisas. | Open Subtitles | إنه مُحق بشأن العديد من الأشياء |
-Sim, e o vosso suspeito estava certo sobre os produtos químicos. | Open Subtitles | ونعم ، والرجل كان محقاً عن المواد الكيميائية |
A Rede estava certo sobre uma coisa. | Open Subtitles | "الـ"الشبكه كانت على حق في شئ واحد |
Aliás, estava certo sobre a jogada de xadrez. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد كنت على حق بشأن حركة قطعة الشطرنج، كنت سأموت في حركتين |
Estavas certo sobre a Ivy. | Open Subtitles | (يبدو أنك كنت محقا بخصوص (أيفى |