"certos tipos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنواع معينة من
        
    • بعض أنواع
        
    • أنواع محددة من
        
    E se as tecnologias pudessem intervir para quebrar o equilíbrio de certos tipos de relações? TED فماذا لو تدخلت التقنية لإحدث خلل في توازن أنواع معينة من العلاقات؟
    Sabemos que estas áreas do cérebro se relacionam com certos tipos de experiências conscientes, mas não sabemos porquê. TED نحن نعلم أن هذه المناطق في المخ تتماشى مع أنواع معينة من التجارب الواعية، لكننا لا نعرف لماذا تتماشى معها.
    Sim, certamente a ciência tem feito muito para afastar certos tipos de sofrimento humano. TED نعم ، بالتأكيد ، والعلم لم يفعل الكثير لدحر أنواع معينة من المعاناة الإنسانية
    certos tipos de moscas da fruta cujo esperma é mais comprido do que o corpo do macho. TED وفي بعض أنواع حشرات الفاكهة يكون السائل المنوي للذكر أكبر من جسمه.
    Melhoram o funcionamento mental, protegem contra artrite reumatóide, e até evitam certos tipos de câncer. Open Subtitles تحسّنُ الوظيفة الدماغية وتحمي من التهاب المفاصل الرثياني وحتّى أنها تمنعُ بعض أنواع السرطان
    Trata-se de começar a procurar — nem sempre, nem com tudo, mas em certos momentos — o acesso a certos tipos de bens e serviços dando-lhe prioridade sobre o facto de os possuir. TED ويبدأ بالنظر في -- ليس دائما وليس لكل شئ -- ولكنه في بعض الآوقات المعينة يصل إلى أنواع محددة من السلع والخدمات ورقة رابحة لمن يمتلكه.
    É especulativo, mas é uma das questões que são tão importantes. Se a mecânica quântica está envolvida nas mutações, então claro que isso terá grandes implicações, para compreender certos tipos de mutações, talvez mesmo aquelas que podem tornar uma célula cancerosa. TED إنه مدعاة للتأمل، ولكنه أحد تلك الأسئلة المهمة جداً عما إذا كانت ميكانيكا الكم تلعب دوراً في التغيرات الإحيائية، بالتأكيد لابد أن لهذا آثاراً كبيرة، من أجل فهم أنواع محددة من التغيرات، حتى تلك التي تقود إلى تحول الخلية إلى خلية سرطانية.
    Com certos tipos de tecidos, pode haver uma reacção química... Open Subtitles مع أنواع معينة من الأقمشة يمكن أن تتفاعل بعض المواد الكيميائية مما يسبب
    Com certos tipos de tecidos, pode haver uma reacção química... Open Subtitles مع أنواع معينة من الأقمشة يمكن أن تتفاعل بعض المواد الكيميائية مما يسبب
    certos tipos de dor que não podem ser tratados num hospital, por isso aqueles que estão a sofrer fazem o que podem para se curarem. Open Subtitles هناك أنواع معينة من الآلام يمكن معالجتها في المستشفى حتى يفعل أولئك الذين يعانون كلّ ما يقدرون على فعله لشفاء أنفسهم
    Já sabemos há algum tempo que certos tipos de dificuldades, certos tipos de obstáculos, podem melhorar o nosso desempenho. TED لقد عرفنا في الواقع لفترة من الوقت أن أنواع معينة من الصعوبة ، وأنواع معينة من العقبات ، يمكنها في الواقع تحسين ادائنا .
    Ser potencialmente capaz de evitar um grande número de mortes através de algo tão simples como um teste sanguíneo de ADN tumoral pode tornar certos tipos de cancro numa doença controlável, uma vez que o início da doença pode ser detetado mais cedo e os resultados positivos do tratamento podem provavelmente aumentar. TED أن تكون قادراً بشكل محتمل على أن تمنع أعداداً كبيرة من الوفيات بشيء بسيط كاختبار الدم للكشف عن DNA الأورام قد يجعل أنواع معينة من السرطان أمراضاً يمكن السيطرة عليها حيث يمكن الكشف مبكراً عن المرض حال ظهوره ونتائج المعالجة الإيجابية قد تزداد على الأرجح.
    Foi só na viragem para o século XIX que caíram as nossas vendas, primeiro, com a publicação de "Theory of the Earth" de James Hutton, em que ele nos diz que a Terra não revela vestígios de um começo nem perspetiva de um fim. Depois, com a impressão do mapa da Grã-Bretanha, de William Smith, o primeiro mapa geológico, à escala de um país, que nos deu, pela primeira vez, uma previsão da localização de certos tipos de rochas. TED لم يكن حتى مطلع القرن التاسع عشر حيث أزيلت حينها الغمامة عن أعيننا، أولاً، من خلال كتاب جيمس هاتون "نظرية الأرض،" والذي قال لنا أن الأرض لا تكشف عن أي آثار للبداية ولا تكشف عن أي احتمال للنهاية وبعد ذلك، مع طباعة وليام سميث لخريطة بريطانيا، أول خريطة جيولوجية للبلاد، تعطينا ولأول مرة البصيرة التنبئية عن أحداث ومواقع وجود أنواع معينة من الصخور.
    Melhora as funções mentais, protege da artrite reumática e até inibe certos tipos de cancro. Open Subtitles تحسّنُ الوظيفة الدماغية وتحمي من التهاب المفاصل الرثياني وحتّى أنها تمنعُ بعض أنواع السرطان
    - A verdade é que me parece pouco sensato destacar mulheres para certos tipos de casos. Open Subtitles إنّ الحقيقة، أستجوب الحكمة... تخصيص تطبيق قانون نسائي الضبّاط إلى بعض أنواع الحالات.
    certos tipos de raiva não podem ser controlados. Open Subtitles ‫بعض أنواع الغضب لا يمكن التحكم بها
    - certos tipos de explosivos? Open Subtitles - بعض أنواع المتفجرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus