Nem o teu "porta-voz", o Chad Decker, pode prejudicar-nos. | Open Subtitles | حتى الناطق بلسانكِ تشاد ديكر لن يستطيع اذيتنا |
Sou o Chad Decker, em directo do centro de cura dos Visitantes em Manhattan. | Open Subtitles | انا تشاد ديكر , وهذا بث مباشر من مركز مانهاتن الطبي |
Esta noite, "Em Foco, Com Chad Decker" orgulha-se de apresentar uma entrevista íntima e pessoal com a Anna, a Comandante Suprema dos Visitantes. | Open Subtitles | الليلة، التركيز الرئيسي مع تشاد ديكر... تفخر بتقديم مقابلة وثيقة وشخصية مع آنا... القائد الأعلى للزائر. |
O Chad Decker é um peão da Anna. Não é de confiança. | Open Subtitles | يُعتبر (تشاد ديكر) بيدقاً مطيعاً بيدِ (آنا)، لا يمكننا الوثوق به |
Esta noite, o "Em Destaque com Chad Decker" | Open Subtitles | هذه الليلة ، المحور الرئيسى مع (تشاد ديكر) يفخر بأن يقدم |
Chad Decker, em directo do Centro dos Embaixadores da Paz, em Nova Iorque. | Open Subtitles | هنا (تشاد ديكر) على الهواء مباشرة من مقر سفراء السلام بنيويورك. |
Sou o Chad Decker, em directo do Centro dos Embaixadores da Paz, em Nova Iorque onde Mary Falkner, a voz do movimento anti-"V", se aproxima do palanque. | Open Subtitles | هنا (تشاد ديكر) معكم على الهواء مباشرة من مقر سفراء السلام بنيويورك حيث ( مارى فولكنر) ، صوت الحركة المناهضة للزوار |
Chad Decker da WNT, do Centro dos Embaixadores da Paz dos Visitantes. | Open Subtitles | كان معكم (تشاد ديكر) لقناة "دبل يو إن تي" من مركز "الزائرين" لسفير السلام |
Chad Decker, para a WNT, com uma entrevista exclusiva com a Comandante Suprema dos V, a Anna. | Open Subtitles | معكم (تشاد ديكر) من قناة "دبل يو إن تي" أقدم لكم مقابلة حصرية مع القائدة الأعلى لـ "الزائرين" (آنا) |
Igualmente, Sr. Secretário-Geral. Posso apresentar-lhe o Chad Decker? | Open Subtitles | الشعور متبادل يا حضرة الأمين العام هل لي أن أعرفك بـ (تشاد ديكر)؟ |
O Chad Decker interrogou cerca de 20 voluntários. | Open Subtitles | حاورَ (تشاد ديكر) ما يُقاربُ العشرين من المُقيمين في السفينة. |
Está a ver a WNT. Sou Chad Decker. | Open Subtitles | تشاهدون "دبليو ان تي" كان معكم (تشاد ديكر). |
no início, quando consegui este trabalho, todos me disseram para ter atenção para me salvaguardar, tudo com o que o Chad Decker alguma vez se preocupou foi consigo próprio. | Open Subtitles | عندما حصلتُ على العمل، نصحني الجميعُ بالحذر من أنّ (تشاد ديكر) لا يكترث إلّا بنفسه. |
Tive mais em que pensar, hoje, além do Chad Decker. | Open Subtitles | صرفتْ أمورٌ أخرى تفكيري عن (تشاد ديكر) |
- Poderia falar com o Chad Decker. | Open Subtitles | بإمكاني الذهاب إلى (تشاد ديكر) -لا |
Fomos tramados pelo Chad Decker. | Open Subtitles | نُصبَ لنا فخٌّ من قِبل (تشاد ديكر). |
Chad Decker, WNT News. | Open Subtitles | أنا (تشاد ديكر). منأخبار"دبليوانتي". |
Daqui Chad Decker, em directo da Praça de São Pedro na cidade do Vaticano, onde dentro de alguns momentos vou juntar-me à Anna enquanto se reúne com o Secretário de Estado, Cardeal Janusz Wolichek, para discutir a possibilidade | Open Subtitles | معكم (تشاد ديكر) مباشرةً من ساحة "بطرسبرغ - الفاتيكان". بعد لحظاتٍ قليلة، سأنضمُّ إلى (آنا) عندما تقابلُ سكرتير الدولة (يانوس ويلتشيك). |
Boa tarde, sou o Chad Decker. Hoje, "Em Foco" analisa as perguntas que todos têm na cabeça. | Open Subtitles | طاب مساؤكم أنا (تشاد ديكر) |
Chad Decker, para a WNT News. | Open Subtitles | أنا (تشاد ديكر) من قناة wnt. |