"chame a polícia" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتصل بالشرطة
        
    • اتصل بالشرطة
        
    • استدعاء الشرطة
        
    • إتصل بالشرطة
        
    • أستدعي الشرطة
        
    • أطلب الشرطة
        
    • واتصل بالشرطة
        
    • تتصلى بالشرطة
        
    • تطلب الشرطة
        
    • إستدع الشرطة
        
    • إتصلي بالشرطة
        
    • استدعى الشرطة
        
    • استدعي الشرطة
        
    • اتّصل بالشّرطة
        
    • أحضر الشرطة
        
    Se não voltarmos daqui a 30 minutos, chame a polícia. Open Subtitles إذا لم نعد خلال 30 دقيقة ، أتصل بالشرطة.
    Leve essa coisa para longe daqui antes que chame a polícia. Open Subtitles ابعد تلك الشاحنة من هنا قبل أن أتصل بالشرطة.
    chame a polícia e este homem. Diga-lhes onde estou. Open Subtitles اتصل بالشرطة وبهذا الرجل اخبرهم عن مكانى
    Presumo que também não queira que chame a polícia. Open Subtitles أفترض أنك لا تريدين استدعاء الشرطة أيضاً
    - Então vá, chame a polícia. Digo-lhes que arrombou a porta. Open Subtitles حسنا ، إتصل بالشرطة سوف أخبرهم أنك إقتحمت منزلي
    Saia daqui. Antes que chame a polícia. Open Subtitles اخرجي مِنْ هنا قبل أنْ أستدعي الشرطة
    Acabei de falar com a minha tia pelo telefone e ela quer que eu chame a polícia. Open Subtitles كنت أتحدث للتو مع عمتي وتريدني أن أطلب الشرطة
    É melhor ir-se embora antes que chame a polícia. Open Subtitles من الأفضل أن تغادر قبل أن أتصل بالشرطة
    Afasta-te da porta, cabrão, antes que chame a polícia! Open Subtitles ابتعد عن الباب أيها الوغد قبل أن أتصل بالشرطة
    Vai para casa antes que chame a polícia, miúdo. e noite de escola. Open Subtitles إذهب الى المنزل، يا طفل ، قَبْلَ أَنْ أتصل بالشرطة إنها مدرسه ليليه للبكاء بدون صوت
    Não sei o que fazes no motel da minha irmã mas sugiro que te vás embora, antes que chame a polícia. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تفعلين في فندق أختي ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة
    - Fui raptada! chame a polícia! - Diabos me levem. Open Subtitles أنا مختطفة، اتصل بالشرطة - ستهبط اللعنة عليك -
    chame a polícia, chame a Guarda Nacional, e se por mero acaso o raio da Comissão de Comunicações Federal estiver a ouvir, eles podem dar por isso. Open Subtitles اتصل بالشرطة ، بالحرس القومي واذا بقلة الحظ كانت اللجنة الفيدرالية اللعينة للاتصالات تستمع يمكن ان يهمه الامر
    Tens 5 minutos para te explicares antes que eu chame a polícia. Open Subtitles لديك خمس دقائق لتشرح لي الأمر قبل أن اتصل بالشرطة يا فتى
    - Freda, chame a polícia. Open Subtitles فريدا، استدعاء الشرطة.
    Não, não. chame a polícia, por favor! Open Subtitles كلا ، كلا ، إتصل بالشرطة أرجوك
    Quer que chame a polícia? Open Subtitles هل تريد أن أستدعي الشرطة
    Olha, desculpa. Mas... não sei. Queres que eu chame a polícia ou alguma coisa? Open Subtitles أنظري ، أنا آسف ، إذا أردتي أن أطلب الشرطة أو شيء
    Desligue o elevador. chame a polícia, diga-lhes que há um tiroteio nesta morada Open Subtitles أوقف المصعد، واتصل بالشرطة شخص يطلق النار على الناس
    Por favor, não chame a polícia! Open Subtitles لا ، لا ، لا من فضلك توقفى ! لا تتصلى بالشرطة
    Ganhei uma aposta. Se isso é crime, chame a polícia. Open Subtitles اسمع سيدى , لقد فزت بالرهان لو هذه جريمة لما لا تطلب الشرطة
    Chame... chame a polícia. Não há nenhum telefone aqui. Open Subtitles إستدع الشرطة لا يوجد هاتف هنا
    - chame a polícia, sim, amor? Open Subtitles إتصلي بالشرطة يا حب؟
    Fora da porra da minha casa antes que eu chame a polícia! Open Subtitles اخرجي من بيتِي ايتها الداعرِ قبل ان استدعى الشرطة!
    Vou chamar a polícia. Quer que eu chame a polícia? Open Subtitles سأتصل بالشرطة هل تريد ان استدعي الشرطة ؟
    chame a polícia. Houve um tiroteio. Vá! Open Subtitles أحضر الشرطة حصل إطلاق نار، اذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus