"chamem-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • ناديني
        
    • نادني
        
    • نادوني
        
    • ادعوني
        
    • ادعني
        
    • أدعوني
        
    • إدعوني
        
    • استدعوني
        
    • استدعيني
        
    • انعتاني
        
    Não podem ir. Por isso sosseguem meus pequeninos, e Chamem-me Papá. Open Subtitles ..لا تستطيعوا الذهاب , لذلك اهدأوا و انت يا صغيري ناديني :
    Jack e eu iremos à proa. Chamem-me se precisarem de alguma coisa. Open Subtitles جاك وأنا سنعمل بخلف المقدمة ناديني إذا إحتجت لأيّ شيء
    Chamem-me se aparecer alguém interessante. Open Subtitles نادني إذا استمتع أحدهم انتهى العرض
    Chamem-me... O JUSTICEIRO Open Subtitles مع تحيات حاتم باشا عبد الهادى لجميع من شاهدوا الفيلم الجامد ده نادوني بالمعاقب
    Chamem-me liberal, elitista, pretensioso, escumalha socialista. Open Subtitles ادعوني بالمتحرر أو النخبوي أو تافه أشتراكي
    Chamem-me louca, mas é cientificamente impossível que um par de calças me tenha servido... Open Subtitles ادعني مجنونة ولكن من المستحيل علمياً أن يناسبني بنطال
    Chamem-me maluco, mas os miúdos actores eram melhores, nos anos 80. Open Subtitles أدعوني مجنون لكن الاطفالَ الممثلين كَانوا أفضل بكثير في الثمانيناتِ.
    Chamem-me doido mas aqueles tipos não parecem mortos. Vês? Open Subtitles إدعوني مجنون، لكن أولئك الرجال لا يبدون ميتين
    É um prazer ajudar. Chamem-me Melba. Como as tostas. Open Subtitles -تسرّني المساعدة، لكن من فضلك ناديني (ميلبا )
    - Bem. - Chamem-me só Jesse Owens. Open Subtitles فقط ناديني بجيسي أوينز
    Chamem-me Nicholas. Open Subtitles ناديني بــِ، نيكولاس
    Chamem-me sacana, mas temos aqui uma verdadeira oportunidade. Open Subtitles نادني بالحقير، لكن هناك لحظة حقيقية هنا
    Obrigado. Chamem-me se precisarem de mim. Open Subtitles شكرا لك انظر,نادني ان كنت تحتاجني
    Chamem-me quando arranjarem o maldito telefone. Open Subtitles نادني عندما تصلح الهاتف اللعين.
    Muito bem, divirtam-se com o vosso joguinho, e Chamem-me quando o jantar estiver pronto. Open Subtitles حسناً استمتعوا أيها الرفاق بلعبتكم الصغيرة نادوني عندما يكون العشاء جاهزاً
    Não se aflijam. Se as coisas se complicarem, Chamem-me. Open Subtitles لا تذعروا إن تعقدت الأمور نادوني
    Chamem-me louco, mas acho que ela também gosta de mim. Open Subtitles ادعوني مجنون، لكن أعتقد هي تحبني أيضا
    Chamem-me antiquado, mas quando uma bonita actriz fica impressionada com as minhas falsas credenciais policiais, aproveito logo! Open Subtitles ادعني بالعتيق، عندما تُعجب نجمة سينمائيّة جميلة بأوراق إعتمادي المُزيّفة لتطبيق القانون
    Não, esperem, parece de maricas. Chamem-me só de mamã. Open Subtitles لا، مهلاً هذا يبدو شاذاً أدعوني فقط بـ"أمي"
    Cortem-me as pernas e Chamem-me Minorca! Open Subtitles ! إنهُ: إقطع رجلاي و إدعوني بالقصير
    Estarei no consultório. Chamem-me se virem algo relevante ou irrelevante. Open Subtitles سأكون بالعيادة، استدعوني إن وصلتم لشئ مهم أو غير مهم
    Chamem-me para a fratura quando terminarem. Open Subtitles حسنا، استدعيني لإصلاح الكسر عندما تنتهون.
    Então, aqui têm o teste. Chamem-me maluco, mas até gostei. Open Subtitles إذن ها هو اختباركما انعتاني بالمجنون، لكني استمتعت به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus