"charadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحزورات
        
    • التمثيلية
        
    • الألغاز
        
    • فوازير
        
    • تمثيلية
        
    • التمثيليات
        
    • الفوازير
        
    • أحاجي
        
    • تحزيرية
        
    William, tu eras um demónio, eras mesmo bom com as tuas charadas, e ninguém poderá alguma vez tirar-te isso. Open Subtitles ويليام انت حقاً جيد في الحزورات لا احد يستطيع اخذ ذلك منك
    Estou certo, rapazes? Por muito que gostemos de charadas, há outro motivo por que viemos visitar-vos. Open Subtitles أهذا صحيح، يا رفاق؟ بقدر ما نحب الحزورات
    Estamos a jogar às charadas. É divertido. Open Subtitles أجل، هيّا، نلعب لعبة التمثيلية التحزيرية، هذا ممتع
    Sabe, pensando bem, charadas nunca foram meu forte. Open Subtitles تَعْرفُون، فلنفكر به الألغاز لم تكن حقاً مجالَ تفوقي
    É parecido com "parada." charadas. Open Subtitles استعراض .. فماهي؟ فوازير
    Oh, compreendo, compreendo. charadas. Open Subtitles أوه ، حزرتها حزرتها تمثيلية
    Acho que podemos jogar às charadas. Open Subtitles أظن أنه يمككنا أن نلعب الكثير من التمثيليات التحزيرية
    - Mas depois, jogamos às charadas. - Combinado. Open Subtitles ـ لكن أطلب منكِ بعد أن نأكل أن نلعب لعبة الحزورات ـ إتفقنا
    As senhoras da Maison Elise jogam às charadas completamente nuas, para os clientes. Open Subtitles تلعب السيدت لعبة الحزورات أمام الزبائن بلا ملابس
    Foi durante um jogo de charadas de sexta à noite que a Lynette viu a verdade da vida do Eddie. Open Subtitles أثناءليلةمن لياليالجمعةللعب الحزورات.. عرفت "لينيت" بحقيقة حياة "إيدي"
    A culpa é nossa, estávamos a brincar às charadas e falamos alto. Open Subtitles كانت هذه غلطتنا نحن كنا نلعب لعبة "الحزورات" ، وتعرفين أن الهاتف يكون صوته عالٍ
    Ainda queres brincar às charadas? Open Subtitles أمازالتِ تريدين لعب الحزورات ؟
    Queres jogar às charadas? Open Subtitles أتريد العزف على فيلم التمثيلية التحزيرية؟
    Sr. Presidente, deixemo-nos de charadas. Open Subtitles سيدي الرئيس، حان الوقت لإسقاط هذه التمثيلية
    Dardos, a ingestão ritual dos miolos do primeiro marido, e depois charadas. Open Subtitles ...تتواثب الطقوس الشعائرية فى أكل مخ الزوج الأسبق و بعدها التمثيلية التحزيرية
    Não faz sentido, ele não faz charadas, não é complicado. Open Subtitles لامعنى لذلك. الألغاز ليست من طبعه في الحقيقة, هو ليس معقدا و ليس من النوع الذي يبحث عن الانتباه
    charadas visuais como "qual desses símbolos não pertence a esse grupo" ou "rearranje as peças", eu acerto. Open Subtitles الألغاز البصرية، مثل، " أى من هذه " الرموزِ لا تنتمى الآخرين " أَو " إعادة تشكيل الألواح لصُنع الصورةِ المخفيةِ
    Caridade quando ajudamos a criança e achamos o caminho secreto, e Sabedoria resolvendo as charadas. Open Subtitles الطيبه " , أثناء مساعدتنا الطفل " و العثور على الممر المخفى و " الحكمه " فى حل الألغاز
    - charadas. Open Subtitles فوازير
    Desculpa. Nunca fui muito boa com charadas. Open Subtitles آسفة، لم أكن ماهرة قط في التمثيليات التحذيرية
    Fazemos o nosso jogo de charadas do costume e quando ele se chatear e pedir uma história, vens até aqui, enfias o vestido e a touca e bates à porta. Open Subtitles سنلعب لعبة الفوازير التقليدية، وعندما يمل ويطلب قصة، تخرج أنت إلى هنا, وترتدي فستاناً وقبعة،
    charadas, Trivial Pursuit, - Twister. Open Subtitles الحزورات، أحاجي المعلومات، ولعبة (تويستر).
    charadas. Eu e a Trish contra pai e o Jay. Open Subtitles تمثيليات تحزيرية,انا و تريش ضد جاي و أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus