"chateados" - Traduction Portugais en Arabe

    • غاضبين
        
    • غاضبون
        
    • منزعجون
        
    • نتشاجر
        
    • منزعجين
        
    • يغضبون
        
    • منزعجان
        
    • مستاؤون
        
    • مستائون
        
    • غضبا
        
    • الغاضبين
        
    • سيغضبون
        
    • يغضبوا
        
    • متيمين
        
    • متضايقون
        
    Porque se fala para aí, de assaltantes chateados na região. Open Subtitles فهناك من يتحدث عن قطاع طرق غاضبين في المنطقة
    Os nossos pais estão super chateados, então, tivemos de passar o fim-de-semana na seca do lar do meu avô. Open Subtitles والدينا كانا غاضبين منا بشدة، لذلك كان يتوجب علينا قضاء الأسبوع في وكالة ومجتمع جدي الممل للمتقاعدين
    Ok, pessoal, eles agora não podem ficar chateados connosco. Open Subtitles حسنًا, لا يمكن أن يكون غاضبون علينا الآن
    Hawk, é importante para nós que saibas que não estamos chateados. Open Subtitles هوك، انه من المهم لنا ان تعرف اننا لسنا غاضبون
    A polícia não tem provas para vos manter cá, mas... mas estão um pouco chateados por ainda ninguém lhes ter dito o que se passou. Open Subtitles إطلاقا الشرطة ليست مستعدة لتكليفك لكنهم منزعجون قليلا، لا أحد سيخبرهم بما حدث
    Se a policia visse isto, eles ficavam muito chateados. Open Subtitles لو فرقة الرذيلة رأوا هذا سيكونوا غاضبين جدا
    Por vezes, eu e a minha mulher discutimos, vamos para a cama chateados, sei que não devemos, mas estamos cansados. Open Subtitles عندما نتخاصم انا وزوجتي ونذهب الى السرير غاضبين لا يفترض ان نفعل ذلك ولكننا تعبين
    Não imaginam como estávamos chateados no dia em que tirámos a fotografia. Open Subtitles لن تصدقوا أبداً كم كنا غاضبين يوم التقاط هذه الصورة
    Ok, eu sei, que vocês estão chateados comigo e estão chateados com todos eles... Open Subtitles حسنا انا اعلم أنكم غاضبين مني وغاضبين عليهم كلهم
    Ia odiar estarmos chateados uns com os outros quando não acontecesse absolutamente nada. Open Subtitles سأكره ان نكون غاضبين من بعض عندما فعلا لا شيء يحدث.
    - Eles estão chateados comigo? - Não te preocupes com eles. Open Subtitles هل تظن انهم غاضبون مني لم اكن لأقلق عليهم
    - Sensacional. Pensei o que estivessem chateados. Open Subtitles رائع اعتقدت أنهم غاضبون لقد ذهب راداري بعيداً
    Não é o momento adequado para estarmos chateados. Open Subtitles اسمعوا اعرف أنكم غاضبون لكنه ليس الوقت المناسب
    Não faz diferença que seja a doença número 58 ou a 907. Vocês estão chateados comigo? Open Subtitles لا فرق فيما إذا كان المرض رقم 58 أو 907 أأنتم غاضبون منّي؟
    Escutem, sei que estão chateados... mas acho que o melhor a fazer é falar directamente com o Michael. Open Subtitles هل يمكنني قول شيء؟ أعلم أنكم غاضبون جداً. لكن أعتقد أن أفضل وسيلة لحل الموضوع
    Os meus amigos estão chateados por ter um traidor entre eles. Open Subtitles أصدقائي منزعجون بسبب اكتشافهم وجود خائن في وسطهم
    A Lily e eu nunca estivemos chateados tanto tempo. É como se eu nem existisse. Open Subtitles أنا و(ليلي) لم نتشاجر بطول هذه المدة من قبل يبدو الأمر مثل لو كنت لست موجوداً
    Não sei porquê, mas sinto que o Turk e a Carla estão chateados comigo. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لكنني أشعر أن تورك و كارلا منزعجين مني.
    Não é aí onde os negros são muito preguiçosos assim como os brancos mas eles estão chateados com os negros por serem tão preguiçosos? Open Subtitles حيث السود كسالى حقاً والأناس البيض بمثل كسل السود ولكنهم يغضبون من السود لأنهم كسالى
    É impressão minha, ou estão chateados? Open Subtitles حسناً، أأنتما تبديان منزعجان قليلاً، أن أنني وحدي من يرى هذا؟
    Os morans são guerreiros que protegem a nossa comunidade e o gado, e eles também estão chateados com este problema. TED الموران هم المحاربون الذين يحمون مجتمعنا وماشيتنا, وهم كذلك مستاؤون من هذه المشكلة.
    Sabemos que estão chateados por terem sido obrigados a vir aqui este fim de semana, mas a Ilha Ember é um sitio mágico. Open Subtitles نعرف أنكم مستائون لأنكم أُجبرتم على قضاء الإجازة هنا لكن جزيرة إمبر مكان خلاب
    Ficariam mais chateados contigo se descobrissem que estás a dar-me isto. Open Subtitles سيكونوا أكثر غضبا عليك إن اكتشفوا انك كنت تعطينى
    Já para não falar de várias centenas de pescadores chateados. Open Subtitles من دون ذكر مئات من رجال الصيد الغاضبين.
    Não achas que os teus amigos vão ficar um bocadinho chateados? Open Subtitles ألا تعتقد أن أصدقاءك سيغضبون قليلا؟
    Agora os outros miúdos não ficarão chateados contigo porque a tua mãe não fará cortes. Open Subtitles الآن الأولاد الآخرون لن يغضبوا منكِ لأن أمـك من يقوم بإلغـاء الفرق و الأندية
    Vocês estão chateados com a Tanya? Open Subtitles هل أنتم يا رفاق متيمين بتانيا ؟
    A equipa diz que estão a ficar chateados e que querem falar com o chefe. Open Subtitles .. يقول الفريق بأنهم متضايقون .ويريدون التحدث مع الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus