Disse que, o facto de ter mantido isto a funcionar com todas as chatices, que foi quase inacreditável. | Open Subtitles | قال كونى حافظت على استمرار هذا المكان بالرغم من المشاكل التى واجهتنى يعتقد أن هذ رائعا |
Se evita que se metam em chatices e me tira daqui mais cedo, assustar miúdos é bom. | Open Subtitles | إن أبعدتهم عن المشاكل وتخرجني بوقت 5 أسابيع أبكر فأعتقد أن اخافة الأطفال أمر جيد |
Se sei que ajudaram os gringos, vai haver chatices. | Open Subtitles | لو كنتم متعاونين معهما سيسبب هذا مشاكل لنا |
Se sei que ajudaram os gringos, vai haver chatices. | Open Subtitles | لو كنتم متعاونين معهما سيسبب هذا مشاكل لنا |
Eu bem lhe disse que o sexo só traz chatices. | Open Subtitles | قلت لك سابقا ان النساء والجنس سيجلبان لنا المتاعب |
Não sou mesmo o género de pessoa com quem te queiras envolver. Dou chatices. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي يجب أن ترتبط به، أنا ورطة |
Isso ainda te dá cabo da cabeça e só arranjas chatices. | Open Subtitles | وأترك ذلك الذي يعبث برأسك . وذلك سيؤدي لك المشاكل |
- Você vai nos meter em muita chatices, como sermos presas. | Open Subtitles | أنتِ ستقعين فى الكثير من المشاكل ممكن أن يُقبض عليكى |
Não achas que já temos chatices que cheguem? | Open Subtitles | تباً, ألم نحظى بالقدر الكافى من المشاكل بعد؟ |
Eles vieram à procura de chatices e encontraram-nas. | Open Subtitles | جائوا للبحث عن المشاكل ولا يبدو أنهم وجدوها |
- Não quero mais chatices. | Open Subtitles | انا لا اريد المزيد من المشاكل انت بالفعل فى مشاكل |
De certeza que te causei muitas chatices Quando ouvires esta mensagem... | Open Subtitles | , أنا متأكد أنكِ تسمعين إلى هذه الرسالة . خصوصاً بعدما سببتُ الكثير من المشاكل |
Vais dar-me chatices, rapagão? | Open Subtitles | هل سأواجه معك أى مشاكل أيها الفتى الكبير؟ |
Vou contar até 3. Se não te pões de acordo, haverá chatices. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على موافقتك على هذا الأمر، سأعد إلى ثلاثة ثم سيحدث مشاكل عديدة بعد هذا |
Mas quando saio com um tipo, não há chatices. | Open Subtitles | لكن عندما تكون مع رجل لا توجد مشاكل |
Eu não te causo mais chatices. Por favor não vás, Priya | Open Subtitles | لن أسبب أي مشاكل لك ، أرجوك ، لاترحلي،" بريا" |
Só querem chatices. A mulher é uma fera. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن المتاعب فقط المشكلة الحقيقية فى تلك المرأة |
Se fizessem perguntas antes de começarem a bater nos pretos, evitariam chatices. | Open Subtitles | لو أنكَ تسأل قبل ضرب الزنوج لوفّرت على الجميع المتاعب |
Avisei-te que eu dava chatices, logo desde o princípio de andarmos juntos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني ورطة منذ البداية، منذ أن بدأنا بالمواعدة |
Calada, pêga, já causaste chatices de sobra! | Open Subtitles | اخرسى أنت يا حقيرة أنت قد تسببتى فى متاعب كافية |