Bem, a comida sabe a estrume e acho que vocês dois são muito chatos. | Open Subtitles | حسناً, مذاق الطعام نتن جداً وأراكما كليكما مملين |
Dou graças a Deus pelos peixes-gato, caso contrário, estaríamos... chatos e aborrecidos se não tivéssemos alguém para nos deixar alerta. | Open Subtitles | وأشكر الله علىالقرموط ، لأن سنكون مهرج ، مملة ومملة إذا لم نكنلقد شخص في وأد زعنفة لدينا. |
Vamos jantar ao chinês e depois conta-me os pormenores chatos. | Open Subtitles | حسناً, سنحضر بعض الطعام الصيني و يمكنك أن تبلغيني لاحقاً بكل التفاصيل المملة أنا آسف |
Assim que descobri que ela tinha infestado metade da equipa de futebol com chatos, acabou! | Open Subtitles | حالما عرفت أنها نقلت عدوى قمل العانة لفريق كرة القدم، |
Vocês são tão chatos. Tenho fome. - Comida? | Open Subtitles | انتم ياشباب مملون جداً أنا جائعة ، تريد طعام ؟ |
Amélia, se eu andar mais, ficarei com pés chatos. | Open Subtitles | أميليا، إذا مشيت كثيراً سوف ستصبح أقدامى مسطحة |
Sim, chatos, eu sei. | Open Subtitles | نعم، الأمر ممل اسمعوا، أنا أكره ذلك أيضاً |
Espero que não tenhamos sido muito chatos. | Open Subtitles | أتمنى أننا لم نكن مزعجين أكثر من اللآزم. |
Ouve, acho que ninguém nos acharia chatos. | Open Subtitles | إسمعى ,أنا لا أعتقد أن أى شخيص يمكن أن يعتبرنا مملين. |
Esses idiotas são tão chatos que dá vontade de me capar com uma espada. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء مملين جدا هم جعلوني أكون بدي أعض حالي |
Acho que tentava impressionar-te, mas achei-os incrivelmente chatos. | Open Subtitles | أظن بأنني كنت أحاول أن أذهلك ولكني كنت أجدهم مملين بشكل عجيب |
Porque achas que os museus são chatos e as corridas são giras não faz com que isso seja verdade. | Open Subtitles | وفقط تعتقد أن المتاحف مملة وحلبات سباق التصادم ممتعة ، لا يجعلها صحيحة أيضاً |
Bebidas, discursos bem chatos e jantares. | Open Subtitles | صالات الفندق خطابات مملة وجبات دجاج للعشاء |
É só engomadinhos, é discursos chatos, o frango é de borracha... | Open Subtitles | الملابس الفاخرة, الخطب المملة الدجاج المطاطي |
Escova de dentes, roupa, alguns livros chatos para te ajudarem a dormir. | Open Subtitles | فرشة أسنان، ملابس، وبعض الكتب المملة لتساعدكَ على النوم. |
Pois sei que os chatos podem saltar. Certo? | Open Subtitles | لأني متأكد جدا بأن قمل العانة بإمكانه القفز هل فهمت؟ |
Quando cheguei a casa, tinha era chatos. É essa merda que estou a dizer. | Open Subtitles | ـ عدتُ للمنزل و إتضح إنني مصاب بـ "قمل منطقة العانّة" ـ هذا ما أقوله، يا رجل |
Então eu ando sozinha, porque todos que eu conheço são chatos | Open Subtitles | وهكذا شرت بمفردي, لأني كل من أعرفهم مملون |
Tenho boa memória, e o meu irmão tem pés chatos. | Open Subtitles | لديَّ ذاكرة ممتازة، وأخي كان لديه قدم مسطحة. |
E vejam só, o projecto dela era sobre ver ovos chatos a chocarem. | Open Subtitles | وأحضرت هذا, مشروعها كان كله حول بيض ممل يفقس. |
Sim. Há clientes que são uns chatos. | Open Subtitles | أجل، بعض العملاء قد يكونوا مزعجين لأبعد حد |
Desde quanto são assim tão chatos? | Open Subtitles | متي و أن أصبحتم مُملين جداً هكذا ؟ |
Aposto que me divertiria mais consigo do que com aqueles chatos. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنك مسلّ أكثر من الناس المملين فى الأعلى |
Não sabíamos bem o que eram chatos mas a ideia geral era que, se uma rapariga nos tocasse iam acontecer coisas muito, muito más. | Open Subtitles | لم نعرف أى (كوتيس) هى بالضبط لكن الشعور العام كان .. إذا مستك فتاة بعض أشياء سيئة جدا جدا، كانت ستحدث |
Tenho o mesmo problema com os chatos dos lordes quânticos. | Open Subtitles | بالحقيقة، أواجه نفس المشكلة مع هؤلاء الحّكام الكميين المزعجين |
Vocês são uns chatos. Há imensas coisas para fazer. | Open Subtitles | أنتما مملان هناك الكثير لفعله |
Lana, nos teus livros todos. E tens um dos hobbies mais chatos que o homem conhece... | Open Subtitles | على دفاترك وتمارس هواية ممله إلى أبعد حدود |
Porque é que os Regressados têm de ser tão chatos? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الاشباح يكونون اوغاد مزعجون لقد هاجم بيتي دولز |