"chatos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مملين
        
    • مملة
        
    • المملة
        
    • قمل
        
    • مملون
        
    • مسطحة
        
    • ممل
        
    • مزعجين
        
    • مُملين
        
    • المملين
        
    • كوتيس
        
    • المزعجين
        
    • مملان
        
    • ممله
        
    • مزعجون
        
    Bem, a comida sabe a estrume e acho que vocês dois são muito chatos. Open Subtitles حسناً, مذاق الطعام نتن جداً وأراكما كليكما مملين
    Dou graças a Deus pelos peixes-gato, caso contrário, estaríamos... chatos e aborrecidos se não tivéssemos alguém para nos deixar alerta. Open Subtitles وأشكر الله علىالقرموط ، لأن سنكون مهرج ، مملة ومملة إذا لم نكنلقد شخص في وأد زعنفة لدينا.
    Vamos jantar ao chinês e depois conta-me os pormenores chatos. Open Subtitles حسناً, سنحضر بعض الطعام الصيني و يمكنك أن تبلغيني لاحقاً بكل التفاصيل المملة أنا آسف
    Assim que descobri que ela tinha infestado metade da equipa de futebol com chatos, acabou! Open Subtitles حالما عرفت أنها نقلت عدوى قمل العانة لفريق كرة القدم،
    Vocês são tão chatos. Tenho fome. - Comida? Open Subtitles انتم ياشباب مملون جداً أنا جائعة ، تريد طعام ؟
    Amélia, se eu andar mais, ficarei com pés chatos. Open Subtitles أميليا، إذا مشيت كثيراً سوف ستصبح أقدامى مسطحة
    Sim, chatos, eu sei. Open Subtitles نعم، الأمر ممل اسمعوا، أنا أكره ذلك أيضاً
    Espero que não tenhamos sido muito chatos. Open Subtitles أتمنى أننا لم نكن مزعجين أكثر من اللآزم.
    Ouve, acho que ninguém nos acharia chatos. Open Subtitles إسمعى ,أنا لا أعتقد أن أى شخيص يمكن أن يعتبرنا مملين.
    Esses idiotas são tão chatos que dá vontade de me capar com uma espada. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء مملين جدا هم جعلوني أكون بدي أعض حالي
    Acho que tentava impressionar-te, mas achei-os incrivelmente chatos. Open Subtitles أظن بأنني كنت أحاول أن أذهلك ولكني كنت أجدهم مملين بشكل عجيب
    Porque achas que os museus são chatos e as corridas são giras não faz com que isso seja verdade. Open Subtitles وفقط تعتقد أن المتاحف مملة وحلبات سباق التصادم ممتعة ، لا يجعلها صحيحة أيضاً
    Bebidas, discursos bem chatos e jantares. Open Subtitles صالات الفندق خطابات مملة وجبات دجاج للعشاء
    É só engomadinhos, é discursos chatos, o frango é de borracha... Open Subtitles الملابس الفاخرة, الخطب المملة الدجاج المطاطي
    Escova de dentes, roupa, alguns livros chatos para te ajudarem a dormir. Open Subtitles فرشة أسنان، ملابس، وبعض الكتب المملة لتساعدكَ على النوم.
    Pois sei que os chatos podem saltar. Certo? Open Subtitles لأني متأكد جدا بأن قمل العانة بإمكانه القفز هل فهمت؟
    Quando cheguei a casa, tinha era chatos. É essa merda que estou a dizer. Open Subtitles ـ عدتُ للمنزل و إتضح إنني مصاب بـ "قمل منطقة العانّة" ـ هذا ما أقوله، يا رجل
    Então eu ando sozinha, porque todos que eu conheço são chatos Open Subtitles وهكذا شرت بمفردي, لأني كل من أعرفهم مملون
    Tenho boa memória, e o meu irmão tem pés chatos. Open Subtitles لديَّ ذاكرة ممتازة، وأخي كان لديه قدم مسطحة.
    E vejam só, o projecto dela era sobre ver ovos chatos a chocarem. Open Subtitles وأحضرت هذا, مشروعها كان كله حول بيض ممل يفقس.
    Sim. Há clientes que são uns chatos. Open Subtitles أجل، بعض العملاء قد يكونوا مزعجين لأبعد حد
    Desde quanto são assim tão chatos? Open Subtitles متي و أن أصبحتم مُملين جداً هكذا ؟
    Aposto que me divertiria mais consigo do que com aqueles chatos. Open Subtitles أنا واثقة من أنك مسلّ أكثر من الناس المملين فى الأعلى
    Não sabíamos bem o que eram chatos mas a ideia geral era que, se uma rapariga nos tocasse iam acontecer coisas muito, muito más. Open Subtitles لم نعرف أى (كوتيس) هى بالضبط لكن الشعور العام كان .. إذا مستك فتاة بعض أشياء سيئة جدا جدا، كانت ستحدث
    Tenho o mesmo problema com os chatos dos lordes quânticos. Open Subtitles بالحقيقة، أواجه نفس المشكلة مع هؤلاء الحّكام الكميين المزعجين
    Vocês são uns chatos. Há imensas coisas para fazer. Open Subtitles أنتما مملان هناك الكثير لفعله
    Lana, nos teus livros todos. E tens um dos hobbies mais chatos que o homem conhece... Open Subtitles على دفاترك وتمارس هواية ممله إلى أبعد حدود
    Porque é que os Regressados têm de ser tão chatos? Open Subtitles لماذا هؤلاء الاشباح يكونون اوغاد مزعجون لقد هاجم بيتي دولز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus