E, neste caso, ele quer a filha primogénita de Chavi para torná-la sua cônjuge, mãe do seu filho maligno. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة، هو يريد المولودة الأولى من (تشافي). لأخذها كزوجة، وأم ذريته الشريرة. |
Pessoal, esta é a Lila Kis quando fez de Chavi. | Open Subtitles | ايها الرفاق، هذه (ليلى كيس) تلعب دور (تشافي) |
OS ALDEÕES ALEGARAM QUE A MÃE DA JOVEM, Chavi, FEZ UM PACTO COM BENG, O DIABO CIGANO, NO QUAL Chavi | Open Subtitles | "زَعِمَ القرويّين بأنّ والدة الفتاة، (تشافي) قامت بعقد إتفاق مع، (بينغ)، شيطان الغجر..." |
Começa com uma jovem e bela cigana, Chavi, uma cantora, uma dançarina. | Open Subtitles | تبدأ بفتاة غجرية جميلة، أسمها (تشافي)... كانت مُغني، وراقصة. |
Beng coloca o poderoso senhor sob o encanto de Chavi. | Open Subtitles | (بانج)، وضع القوة في سحر (تشافي). |
Certifica-te que os trajes da dupla da Chavi estejam prontos para a cena do parto de Matya. | Open Subtitles | تأكد من بديل (تشافي)... بأن يكون موجود للقطة ولادة (ماتيا). |
Estou a fazer testes para a Chavi. | Open Subtitles | أنا أراجع دور (تشافي). |