"check-up" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفحص
        
    • فحصاً
        
    • لفحص
        
    • فحوصات
        
    • للفحص
        
    • الفحوصات
        
    • بالفحص
        
    O que é este encontro é algum tipo de check-up? Open Subtitles عن ماذا هذا الإجتماع نوعًا من الفحص والتأكد ؟
    Vó, tens de ir ao médico fazer um check-up ou vão levar-te. Open Subtitles ماو ماو يجب ان تذهبي للطبيب من اجل الفحص الدوري والا سوف ياخذونك من منزلك
    E como ela não te vê há muito tempo, faz-te um check-up enquanto conversam. Open Subtitles بما أنّها لم ترك منذ مدّة أجرت لك فحصاً في حين كنتم تتكلّمون
    Estou a ligar porque quero marcar o meu check-up pós-quimioterapia. Open Subtitles وأنا أتصل لأنني أريد أن أضع موعدا لفحص مابعد العلاج الكيميائي
    A minha mulher... fez um check-up por causa de uma irregularidade... Open Subtitles كان يلزمها عمل فحوصات بسبب عدم إنتظام...
    Quando deixar de estar contagiosa, venho cá fazer um check-up. Open Subtitles عندما لا أكون ناقلة للمرض سأمر عليكِ للفحص
    Eu sei, esqueci-me de vir fazer o check-up. Open Subtitles أعرف، أنا نسيت أن أتي وأعمل الفحوصات اللازمة
    Quantos aqui fazem o check-up anual, três vezes por ano? Open Subtitles ، مـَن منـّا يقوم بالفحص سنويـّاً أو ثلاث مرّات في العام؟
    - Já sei, veio fazer-me perguntas. Mas um check-up não faz mal nenhum. Open Subtitles أعرف أنك جئت للأسئلة لكن الفحص لا يضر
    Muito obrigado pelo seu tempo e pelo check-up. Open Subtitles أريد شكرك على الوقت وعلى الفحص
    Está na hora duma limpeza dental e talvez um check-up também. Open Subtitles حان وقت تنظيم أسنانك وربما الفحص العام أيضاً"
    Sabia que vim cá hoje para um check-up? Open Subtitles أتعرف لقد كنت هنا من أجل الفحص اليوم؟
    Quero um check-up completo. Open Subtitles أريد فحصاً كاملاً
    - Fiz recentemente um check-up. Open Subtitles -لقد أجريتُ فحصاً طبياً
    Não preciso de um check-up. Open Subtitles لا أحتاج فحصاً
    Ele faz um check-up todos os anos e o seu médico nunca disse nada. Open Subtitles إنه يخضع لفحص طبي سنوي، ولم يسبق أن أخبرنا طبيبه بشيء كهذا.
    Com uma condição, que venha fazer um check-up completo, nos próximos dez dias. Open Subtitles شرطي الوحيد هو أن تخضع لفحص كامل خلال الـ10 أيام المُقبلة ـ هذا صحيح ـ حتى يحدث ذلك
    Ele não percebe por que razão os remédios não resultam e quer fazer-me um check-up. Open Subtitles و يريدني أن آتي لفحص شامل غداً
    -Um "check-up" te faria bem. Open Subtitles -إجراء فحوصات العافية ستفعل أنت جيدة.
    O Gibbs fez um check-up e o médico disse-lhe para evitar cafeína durante 72 horas. Open Subtitles جيبز) يقوم بإجراء فحوصات) و طبيبه أخبره بأن يتجنب الكافين لمدة 72ساعة
    - Claro, estou aqui para um check-up. Open Subtitles بالطبع أنا هنا فقط للفحص الدوري يا دكتور؟
    Estás aqui porque querem fazer-te um check-up. Open Subtitles يريدون منا أن نبيقيك هنا لبعض الفحوصات.
    Certo, tu devias ter feito o check-up há dois meses atrás. Open Subtitles حسنا, مكتوب هنا أنه كان من المقرر القيام بالفحص قبل شهرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus