Chefe de equipa, fala da... | Open Subtitles | , يا قائد الفريق هذا هو المركز، أجب رجاءاً |
Vamos conter o suspeito, acalmá-lo. Wordy, és o Chefe de equipa. | Open Subtitles | سنحتوي المشتبه، ونسيطر عليه (ووردي)، أنت قائد الفريق |
Confirme, Chefe de equipa. Escuto. | Open Subtitles | أجب يا قائد الفريق حوّل |
Temos uma entrevista marcada em poucas semanas para a vaga de Chefe de equipa. | Open Subtitles | لدينا مقابلة معدة خلال عدة أسابيع لأجل وظيفة رئيس الموظفين |
Flavio Briatore Chefe de equipa da Benetton sobretudo o controlo de tracção, o mecanismo que elimina a derrapagem. | Open Subtitles | (فلافيو برياتوري) مدير فريق (البناتون) خصوصا في, جهاز التحكم بقوة الجر، الذي يمنع انزلاق الأطارات. |
Repito, confirme Chefe de equipa. | Open Subtitles | أكرّر، أجب يا قائد الفريق |
A sua experiência, provavelmente, fará dele o Chefe de equipa. | Open Subtitles | خبرته ربما تجعله قائد الفريق |
Comando, fala o Chefe de equipa. | Open Subtitles | إلى القيادة، هنا قائد الفريق |
Já não sou Chefe de equipa. Vamos buscar o nosso bebé. | Open Subtitles | لم أعد رئيس الموظفين. فلنحضر ابنتنا. |
De acordo com o David Wellington, o Chefe de equipa da Presidente, estas detenções incluem agentes de todas as secções do governo, incluindo o departamento de estado, defesa e da CIA. | Open Subtitles | وفقا لـ(دايفيد ولينغتون)، رئيس الموظفين أن من بين المعتقلين مسؤولين من جميع فروع الحكومة من بينهم وزارة الدفاع، والداخلية ووكالة الاستخبارات المركزية |
Voz de Frank Williams Chefe de equipa, Williams mas nós não o fizemos. | Open Subtitles | صوت (فرانك وليمز) مدير فريق (الوليمز) لكننا لم نفعل. |
Ron Dennis Chefe de equipa da McLaren | Open Subtitles | (رون دنيس) مدير فريق (المكلارن) |