A 4ª Cavalaria começou tudo isto, ao enforcar o chefe deles. | Open Subtitles | بدأ سلاح الفرسان الرابع كلّ هذا بشنق رئيسهم |
Ouvi que eles estão loucos, porque o chefe deles foi morto. | Open Subtitles | سمعت بانهم فقدوا عقولهم لأن رئيسهم قد قتل |
Nós prometemos ao chefe deles que não existiria retaliação. | Open Subtitles | لقد وعدنا رئيسهم بانه لن يكون هناك اى ثأر |
Não só sobreviveu, como se tornou chefe deles. O líder. | Open Subtitles | لم يقتصر الأمر على نجاته فحسب، بل جعل من نفسه قائدهم وسيدهم. |
Neste momento, o chefe deles está determinado a erradicar toda... a raça humana. | Open Subtitles | حاليًا، قائدهم مستعد للقضاء على الجنس البشري بأكمله |
Sei que sou a chefe deles, mas também sou amiga deles, e eles vão casar-se dentro de dois segundos. | Open Subtitles | انا اعلم اني رئيستهم ولكني صديقتهم أيضا وسوف يتزوجان بعد ثانيتين |
Temos um acordo com o chefe deles. | Open Subtitles | القيادة، لدينا اتفاقية حصانة مع رئيسهم فلمَ لم يتم أمرهم بالاستسلام؟ |
Apenas o chefe deles pode fazer isso, e nós não o queremos envolvido. | Open Subtitles | فقط رئيسهم يستطيع فعل هذا ونحن لا نريده أن يتدخَّل |
O seu amigo advogado, contactou com o chefe deles tentando vender-lhe um telemóvel contendo chantagem a um oficial dos EUA não nomeado, de alto escalão. | Open Subtitles | صديق المحامي الخاص بك تواصل مع رئيسهم تحاول بيع هاتف يحتوي على شىء لأبتزاز مسؤول أمريكي رفيع المستوى لم يذكر اسمه |
Duvido que eles falem sobre um rodeo ilegal onde o chefe deles foi morto. | Open Subtitles | أشكُّ بحق أنّ أولائك الرّجال سيتحدثون إلينا . بشأن مسابقةٍ غير قانونيّة حيثُ قُتل رئيسهم |
É o chefe deles. Porque haviam de confiar em si? | Open Subtitles | أنت رئيسهم فى العمل، لماذا قد يثقوا فيكَ؟ |
- Sabemos, com certeza, que eles não tiveram hipótese de o dizer ao chefe deles antes de morrerem. | Open Subtitles | نحن نعلم عن حقيقة بأنهما لم تواتيهما الفرصة لإخبار رئيسهم قبل أن يموتوا |
Nossa, o chefe deles sabe que eles estão a falar desta forma? | Open Subtitles | هل يعرف رئيسهم انهم يتكلمون هكذا |
Acho que o Moe e o Jerry fizeram algo que o chefe deles não gostou e limparam-lhes o cebo. | Open Subtitles | أعتقد بأن " مو " و " جيري " قاما بشئ ما . لم يُعجب رئيسهم مما رفعهم إلي كفلهم |
- Talvez. - O chefe deles morreu. | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا رئيسهم لقد توفي للتو |
Neste momento, o chefe deles está determinado a erradicar toda... a raça humana. | Open Subtitles | حاليًا، قائدهم مستعد للقضاء على الجنس البشري بأكمله |
O chefe deles disse que era tal o seu ódio a Roma... que desejavam apenas escapar ao seu jugo. | Open Subtitles | ...... قائدهم يقول كراهيتهم لروما كانت مجرد أن كل ما أرادوه هو الهروب من قانونها |
Eras o chefe deles. Confiavam em ti. | Open Subtitles | لقد كنت قائدهم و كانوا يثقون بك |
O chefe deles chama-se Farès. | Open Subtitles | و اسم قائدهم هو فارس |
E quem é o chefe deles. | Open Subtitles | وأعرف من قائدهم |
O teu irmão é o chefe deles, não é? | Open Subtitles | شقيقك هو قائدهم , أليس كذلك ؟ |
Bem, podem imaginar a cara da minha equipa de imprensa. Ficaram horrorizados com esta louca mulher costa-riquenha que era a nova chefe deles. | TED | حسنا، لكم أن تتصوروا وجوه فريقي الإعلامي الذين فزعوا من هذه المرأة المجنونة القادمة من كوستاريكا التي كانت رئيستهم الجديدة. |