"chegam ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • يصل
        
    Os abelharucos chegam ao oásis todas as Primaveras com apenas uma coisa em mente. Open Subtitles يصل آكلو النمل للواحة كل ربيع و لديهم هدف وحيد
    Mel, já disse que as suas pequenas equipas não chegam ao Sugar Bowl se os patrocinadores não ajudarem. Open Subtitles قلتُ لكِ مئة مرة يا ميل فريقكِ هذا لن يصل إلى
    Mas interpelei-os: "Tenho apenas uma questão: "No momento em que as pessoas chegam ao gabinete do procurador, TED لكن قلت لهم، "لديّ سؤال واحد فقط، وهو، بحلول الوقت الذي يصل الجميع فيه لمكتب النيابة، ماذا حدث لهم؟"
    E eu perguntei-lhes: "Quantos de vocês agora chegam ao trabalho mais tarde do que antes?" TED سألتهم ، قلت ، "كم منكم يصل للعمل متأخراً عن المعتاد الآن ؟ "
    Vemos aqui uma ilustração em que os rins já não são um problema, mas estes camiões-cisterna, as nanopartículas, ficam presas no fígado e só poucas chegam ao tumor. TED وهنا نري توضيحاً حيث الكلي لم تعد تمثل أي مشكلة لكن تلك السيارات الناقلة و جزيئات النانو سوف تلتصق بالكبد وفي الحقيقة قليلاً منهم هو من يصل للورم
    Então todos chegam ao "sim" no final, não é? Open Subtitles -الجميع يصل إلى الــ"نعم" في النهاية, صحيح؟
    As minhas coisas chegam ao ensaio e depois são retiradas no "Massacre". Open Subtitles -أعلم. - كثير مما أكتب يصل إلى البروفة ثم يُقتَطَع في المذبحة
    Mais peixes chegam ao fundo das cascatas. Open Subtitles يصل سمك أكثر فأكثر عند أسفل الشلال
    Os peregrinos chegam ao Novo Mundo. - Depois, a Declaração de Independência. Open Subtitles "يصل المهاجرون إلى العالم الجديد" ثم "إعلان الاستقلال".
    O problema é que, se acreditarmos numa sociedade em que os que merecem chegar ao topo, chegam ao topo, implicitamente, e de uma forma bem mais infame, também acreditamos numa sociedade em que os que merecem bater no fundo também batem no fundo e por lá ficam. TED المشكلة هي انه اذا كنت تؤمن حقا بمجتمع يصل فيه الى القمة من يستحق الوصول الى القمة فسوف تصدق ايضا ،ضمنيا،و بطريقة اكثر سوءا بكثير ، بمجتمع فيه من يستحق النزول الى القاع ينزل ايضا الى القاع و يبقى هناك.
    Todos os Peregrinos (Pilgrim) chegam ao fim da sua viagem. Open Subtitles كل حاج يصل لنهاية رحلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus