"chegar a esse ponto" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصل الأمر
        
    Olha, se chegar a esse ponto, quero colocar-me no lugar do motorista. Open Subtitles إسمع أذا وصل الأمر لهذا أريدك أن تضعني على مقعد السائق
    Se chegar a esse ponto, não negoceie com o Dmitri. Open Subtitles إن وصل الأمر إلى هذا (لا تتعامل مع (ديميتري
    Achas que consegues matá-lo se chegar a esse ponto? - E tu, consegues? Open Subtitles -هل تظنهم سيقتلونه لو وصل الأمر ؟
    Se chegar a esse ponto, sim. Open Subtitles لو وصل الأمر لهذا، أجل
    Bem, se chegar a esse ponto, vou colocar uma arma na frente dele, vou colocar uma arma na minha frente, e vamos sacar, da maneira justa, ao estilo do Velho Oeste. Open Subtitles أجل، حسنًا إذا وصل الأمر لذلك، سألقي السلاح أمامه، سألقي السلاح أمامه، وسنكون متعادلين ومتساوين تمامًا، مثل أسلوب "الغرب القديم".
    Se chegar a esse ponto, quero que me representes. Open Subtitles ولو وصل الأمر, ان تملثني
    Se chegar a esse ponto, não negoceies com o Dmitri. Open Subtitles إن وصل الأمر إلى ذلك الحد لا تتعامل مع (ديميتري)
    Se ele precisar de apoio, se chegar a esse ponto, posso pedir ajuda à Pearce. Open Subtitles إن كان يحتاج دعما... إن وصل الأمر إلى ذلك. بإمكاني طلب (بيرس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus