"chegar daqui a" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا خلال
        
    • الوصول خلال
        
    O seu apoio jurídico deve chegar daqui a uns 30 min. Open Subtitles مساعدك القانوني يجب أن يكون هنا خلال 30 دقيقة تقريباً
    Já chamei outro autocarro para levá-los aos vossos destinos, deve chegar daqui a 1 minuto ou 2. Open Subtitles لقد قمت بالإتصال لإحضار حافلة ثانية لإيصالكم لذا ستكون الحافلة هنا خلال دقيقة أو اثنتين
    Tenho outra miúda a chegar, daqui a dez minutos. Open Subtitles يوجد بنت أخرى سوف تأتى . الى هنا خلال عشرة دقائق
    Posso chegar daqui a 20 minutos. Open Subtitles يمكنني الوصول خلال 20 دقيقة
    Sim, posso chegar daqui a... Open Subtitles .... نعم، يمكني الوصول خلال
    O meu cliente está a chegar daqui a... Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا .. زبوني سوف يكون هنا خلال
    O dirigível acabou de passar por Fort Bosco, deve chegar daqui a algumas horas. Open Subtitles الطائرات غادرت حصن باسكو بالفعل وسوف تصل إلى هنا خلال ساعات
    Pedi os documentos devem chegar daqui a alguns dias. Open Subtitles إتصلت من أجل الوثائق... ستكون .هنا خلال أيامٍ
    Não sou nenhum génio, mas segundo os meus cálculos, deve chegar daqui a uns segundos. Open Subtitles لست بعبقري... لكن طبقاً لحساباتي... ، فسوف يكون هنا خلال ثوان معدودة
    A tua mãe deve chegar daqui a duas horas. Open Subtitles ستحضر والدتك هنا خلال بضعة ساعات
    Pronto, a carrinha deve chegar daqui a 84 minutos. Open Subtitles حسنا، حافلات "غراند دادي" ستكون هنا خلال 84 دقيقة.
    O Wiz Khalifa vai chegar daqui a uma hora e meia. Open Subtitles ويز خليفة سوف يكون هنا خلال نصف ساعة
    Deve chegar daqui a 10 minutos. Open Subtitles سيكون هنا خلال عشر دقائق
    A ambulância deve chegar daqui a uns vinte minutos. Open Subtitles -الإسعاف سيكون هنا خلال 20 دقيقة
    O Romeo vai chegar daqui a uma hora. Open Subtitles (روميو) سيكون هنا خلال ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus