O seu apoio jurídico deve chegar daqui a uns 30 min. | Open Subtitles | مساعدك القانوني يجب أن يكون هنا خلال 30 دقيقة تقريباً |
Já chamei outro autocarro para levá-los aos vossos destinos, deve chegar daqui a 1 minuto ou 2. | Open Subtitles | لقد قمت بالإتصال لإحضار حافلة ثانية لإيصالكم لذا ستكون الحافلة هنا خلال دقيقة أو اثنتين |
Tenho outra miúda a chegar, daqui a dez minutos. | Open Subtitles | يوجد بنت أخرى سوف تأتى . الى هنا خلال عشرة دقائق |
Posso chegar daqui a 20 minutos. | Open Subtitles | يمكنني الوصول خلال 20 دقيقة |
Sim, posso chegar daqui a... | Open Subtitles | .... نعم، يمكني الوصول خلال |
O meu cliente está a chegar daqui a... | Open Subtitles | ليس لدي وقت لهذا .. زبوني سوف يكون هنا خلال |
O dirigível acabou de passar por Fort Bosco, deve chegar daqui a algumas horas. | Open Subtitles | الطائرات غادرت حصن باسكو بالفعل وسوف تصل إلى هنا خلال ساعات |
Pedi os documentos devem chegar daqui a alguns dias. | Open Subtitles | إتصلت من أجل الوثائق... ستكون .هنا خلال أيامٍ |
Não sou nenhum génio, mas segundo os meus cálculos, deve chegar daqui a uns segundos. | Open Subtitles | لست بعبقري... لكن طبقاً لحساباتي... ، فسوف يكون هنا خلال ثوان معدودة |
A tua mãe deve chegar daqui a duas horas. | Open Subtitles | ستحضر والدتك هنا خلال بضعة ساعات |
Pronto, a carrinha deve chegar daqui a 84 minutos. | Open Subtitles | حسنا، حافلات "غراند دادي" ستكون هنا خلال 84 دقيقة. |
O Wiz Khalifa vai chegar daqui a uma hora e meia. | Open Subtitles | ويز خليفة سوف يكون هنا خلال نصف ساعة |
Deve chegar daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | سيكون هنا خلال عشر دقائق |
A ambulância deve chegar daqui a uns vinte minutos. | Open Subtitles | -الإسعاف سيكون هنا خلال 20 دقيقة |
O Romeo vai chegar daqui a uma hora. | Open Subtitles | (روميو) سيكون هنا خلال ساعة |