"chegaram aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصلوا هنا
        
    • وصلتم هنا
        
    • وصلوا إلى هنا
        
    • وصلوا الى هنا
        
    • أتيتم إلى هنا
        
    • أتوا هنا
        
    • وصلتما إلى هنا
        
    Ninguém estava doente, até eles chegaram aqui. E, agora, o Soren morreu. Open Subtitles لا أحد كان مريضا حتّى وصلوا هنا والآن رحل ابني (سورين)
    Ainda estava a cavar quando chegaram aqui. Open Subtitles -كان لا يزال ينبش الأرض عندما وصلوا هنا .
    Não sei como vocês chegaram aqui tão depressa. Open Subtitles لا أعرف كيف وصلتم هنا بهذه السرعة
    A maior parte deles, especialmente os irlandeses, chegaram aqui sem nada, por isso, são forçados a lutar pelos restos. Open Subtitles , أكثرهم , الآيرلنديين خصوصا , وصلوا إلى هنا مع لاشيء لذا أضطروا للقتال لأجل بقايا المخلفات
    E chegaram aqui no final dos anos 60. TED وقد وصلوا الى هنا في اواخر الستينات من القرن الماضي
    Diz-nos como é que chegaram aqui ou vamos comê-la. Open Subtitles أخبرنا كيف أتيتم إلى هنا وإلّا التهمناها.
    Está bem. Desde que eles chegaram aqui, estás com cara de quem não gostou. Open Subtitles حسناً تغير وجهدك منذ أن أتوا هنا
    Ok, quando chegaram aqui, havia ... sabem, a distancia entre vocês, como frieza, e depois ... tive que responder aquela chamada, que ... Open Subtitles حينما وصلتما إلى هنا, كانت هناك... مسافة بينكما, نوعٌ من الجفاء. ثم...
    chegaram aqui primeiro. Open Subtitles أنهم وصلوا هنا أولا.
    Não sei como chegaram aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف وصلوا هنا.
    Como chegaram aqui? Open Subtitles كيف وصلتم هنا ؟
    -Como é que chegaram aqui? Open Subtitles كيف وصلتم هنا
    O carro ainda estava a arder quando chegaram aqui. Open Subtitles كانت السيارة ماتزال تحترق عندما وصلوا إلى هنا
    Talvez descubramos como chegaram aqui e como regressaremos. Open Subtitles وربما نكتشف كيف وصلوا إلى هنا وكيف نعود إلى الأرض
    Eles chegaram aqui primeiro, ficaram um pouco alterados. Open Subtitles لقد وصلوا إلى هنا أولاَ وكانت الأوضاع حرجة
    Os seus alienígenas, os seus homenzinhos verdes chegaram aqui há milhões de anos. Open Subtitles الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت
    O Karume e os homens dele chegaram aqui depois de viajarem durante meses pela Etiópia. Open Subtitles كارومي) ورجاله وصلوا الى هنا (بعد سفر دام لشهور خلال (اثيوبيا
    - Como chegaram aqui? Open Subtitles كيف أتيتم إلى هنا ؟
    Agora vocês sabem como chegaram aqui, mas tenho certeza que... o que todos vocês têm em comum para estar aqui... e acima de tudo porque. Open Subtitles أنا أعرف انكم تعلمون جميعاً كيف أتيتم إلى هنا* *... لكننى واثق من أنكم تتعجبون *...
    Os amadores chegaram aqui primeiro. Open Subtitles الهواة أتوا هنا أولاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus