"chego a casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعود للمنزل
        
    • أعود إلى البيت
        
    • أتيت للمنزل لعمل
        
    • اعود الى المنزل
        
    • أعود لمنزلي
        
    • أصل إلى البيت
        
    • أصل إلى المنزل
        
    • عودتى للمنزل
        
    • سأكون بالمنزل
        
    Depois chego a casa e não fiz nada disso. Open Subtitles ثم أعود للمنزل وأكتشف أنني لم أفعل شيئاً
    Quando chego a casa à noite, durmo como uma pedra, porque sei que fiz algo para ajudar as pessoas. Open Subtitles عندما أعود للمنزل ليلاً أنام كالأطفال لأنني أعرف أنني فعلت شيئاً يساعد الناس
    chego a casa e ele está sentado ao computador na merda da roupa interior. Open Subtitles أعود للمنزل وهو جالس على الحاسوب في سرواله
    Verifico os quartos vazios, debaixo das camas sempre que chego a casa. Open Subtitles أبحث في الغرف الفارغة تحت الأسِرّة كُلّ مرةٍ أعود إلى البيت
    Sim, funciona porque eu faço um turno de 10 horas e chego a casa a tempo de ver 2 trabalhos de casa, dar 2 banhos e cozinhar para quatro. Open Subtitles نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أحمم شخصين و أُطعم أربع أشخاص
    Algumas vezes não chego a casa antes das 8:00 ou 9:00 e ... Open Subtitles وأحياناً لا أعود للمنزل حتى الساعة الثامنة أو التاسعة.
    E só disseres. E quando chego a casa... vejo isto? Open Subtitles و بعد ذلك أعود للمنزل لأجد هذا لذا, أجل, أجل شيء ما خاطئ
    Quando chego a casa, a minha namorada no quarto ano, fez mais cirurgias do que eu. Open Subtitles عندما أعود للمنزل, ويتضح أن صديقتي، التي في السنة الرابعة، قامت بعمل جراحات أكثر مني.
    Não pareces assim tão contente quando chego a casa. Open Subtitles لا تبدين سعيدة بشأنها عندما أعود للمنزل.
    E, se beber apenas um, estou num bom estado quando chego a casa. Open Subtitles وعندما أملك قصّة، أكون في أبهى حلّة عندما أعود للمنزل.
    Quando chego a casa, só quero uma refeição quente. Open Subtitles حينما أعود للمنزل أريد أن أتناول غداءاً ساخنا ً
    Uma boa hora antes do pequeno almoço e normalmente 45 minutos se conseguir quando chego a casa. Open Subtitles ساعة ممتعة قبل الإفطار وعادةً 45 دقيقة لو أستطيع أن أحشره بينما أعود للمنزل
    chego a casa e tento entrar, mas a chave parte-se dentro da fechadura. Open Subtitles أعود إلى البيت في محاولة للحصول عليه لكن مفتاحي إنكسر داخل القفل
    Quando chego a casa depois de uma viagem o Ben não me recrimina. Open Subtitles عندما أعود إلى البيت بعد رحلة الى بن لا يمانع غيابي.
    Não chego a casa cansada. Open Subtitles حسنا ً .. إنني لا أعود إلى البيت منهكه
    Isto funciona, porque eu faço um turno de 10 horas, chego a casa a tempo de ver 2 trabalhos de casa, dar 2 banhos e cozinhar para sete. Open Subtitles نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أٌحمم شخصين و أُطعم أربعة أشخاص
    Se tu não vais ajudar com o show, podias pelo menos conversar comigo quando eu chego a casa. Open Subtitles اذا لم تريدين ان تساعدينني في العرض اقل شئ تستطيعين فعله هو ان تتكلمي معي عندما اعود الى المنزل
    Sabe, quanto mais depressa fizer o que tenho para fazer, mais depressa chego a casa para o meu marido, que precisa de mim, porque é assim que eu sou. Open Subtitles .. أتعرف، حالما أُسرع في إنهاء مصالحي , حالما أعود لمنزلي إلى زوجي أسرع لأن هذه شخصيّتي، ماذا تفعل ؟
    Mas quando chego a casa vejo que sinto saudades de outra coisa qualquer. Open Subtitles لكن عندما أصل إلى البيت أجده شيئا غير الذي كنت أشتاق إليه
    Depois chego a casa e o bebé está a chorar. Open Subtitles . . عندما أصل إلى المنزل . . و يكون الطفل يبكي
    Eu chego a casa. Quando entro, eu sei que a minha mãe tem o jantar na mesa. Open Subtitles عند عودتى للمنزل أعرف ان امى وضعت العشاء على الطاوله
    Eu prometo. chego a casa em poucas horas. Open Subtitles سأكون بالمنزل خلال ساعات قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus