"cheirar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • شم رائحة
        
    • شمّ
        
    • تشتمّ
        
    • أشتمّ
        
    • أشم رائحة
        
    • اشتمام
        
    Ele tem de cheirar o frango e nunca chega a comê-lo. Open Subtitles يُتاح له شم رائحة الدجاج اللذيذ دون أن يحظى بقضمة
    Consigo cheirar o Owen em mim depois daquela rapidinha no carro, esta manhã. Open Subtitles بإمكاني شم رائحة أوين على جسدي من معاشرتنا في سيارته بالصباح
    Às vezes é preciso acordar e cheirar o café, sabes? Open Subtitles في بعض الأحيان , عليك فقط الاستيقاظ و شم رائحة القهوة
    A não ser pela parte de cheirar o traseiro. Open Subtitles -أجل هذا أمر حسن ، بإستثناء "شمّ المؤخرات"
    Olha para estes tipos. Podes cheirar o medo. Open Subtitles إنظر إلى هؤلاء الرجال يمكنك أن تشتمّ الخوف
    Não, filho. Nós não podemos parar. Já consigo cheirar o cozinhado da minha mãe... Open Subtitles لا نحن لا نستطيع التوقّف أنا يمكن أن أشتمّ أمّي
    Mesmo assim, consigo cheirar o medo de toda a gente à volta. Open Subtitles ومع هذا ما زلت أشم رائحة الخوف في كل المحيطين بك
    Às vezes... consigo sentir o que você sente, consigo cheirar o que você cheira, até consigo ver o que você vê. Open Subtitles أحياناً أستطيع الشعور بما تشعرين به وأستطيع اشتمام ما تشتمينه وأستطيع أيضاً رؤية ما ترينه
    Tinha de respirar, cheirar o oceano e desfrutar da vista. Open Subtitles كنتُ فقط بحاجة إلى التنفس و شم رائحة المحيط والتمتع بالمنظر. ‏
    Eu podia cheirar o tabaco na palma da tua mão. Open Subtitles كنت أستطيع شم رائحة التبغ في راحة يدك
    Ainda consigo cheirar o fumo do cigarro! Open Subtitles لا زلت أستطيع شم رائحة السيجارة
    Ei, consigo cheirar o oceano. Open Subtitles يا أنتم أستطيع شم رائحة المحيط
    E está tão perto, que consegues cheirar o metal na sua respiração. Open Subtitles تستطيين شم رائحة الحديد من أنفاسه
    Porque eu consigo cheirar o preto. Open Subtitles أستطيع شم رائحة الزنجي
    Consigo cheirar o seu perfume, mesmo daqui. Open Subtitles أستطيع شم رائحة عطرهما من هنا
    Eram duas cadelas a lutar para cheirar o traseiro da outra. Open Subtitles تلك كانت كلبي سيدتين يتصارعان على شمّ مؤخرتي بعضهما الآن أريد أن أعلم الحقيقة عليكما اللعنة
    E sei que estás aqui porque consigo cheirar o teu cérebro. Open Subtitles وأعرف أنكِ هنا لأنني أستطيع شمّ دماغك
    Podes cheirar o Sr. Jarvis? Open Subtitles تشتمّ السّيد جارفيس؟
    Vais cheirar o meu hálito. Open Subtitles سوف تشتمّ نَفَسي
    Quero dizer, e se ele cheirar o perfume dela e se sentir confuso ou atraído ou... Open Subtitles أقصد، ماذا لو أشتمّ عطرها ....... وقد يتشوّش أو ينجذب أو
    Nora, consigo cheirar o teu medo. Open Subtitles ( نورا ) , يكنني أن أشتمّ خوفكِ .
    Cozeu pão hoje. Consigo cheirar o pão fresco em si. Open Subtitles . أنتِ خَبزتي اليوم أستطيع أن أشم رائحة الخبر الطازج عليكِ
    Conseguia ouvir os dentes a ranger... cheirar o pêlo queimado. Open Subtitles كنت أسمع أسنانه تطحن أشم رائحة شعر يحترق
    Os compradores conseguem cheirar o nosso divórcio desde a entrada. Open Subtitles المشترون بوسعهم اشتمام طلاقنا الوشيك من الطريق السيّار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus