É imaginação minha ou Cheiras mesmo sempre a costeletas de carneiro? | Open Subtitles | هل أنا أتخيل أم أن رائحتك كرائحة لحم الظأن ؟ |
Sentas-te nessa secretária junto à minha, a cheirar como Cheiras, a atormentar-me... | Open Subtitles | أنت تجلسين فقط على المكتب بجانبى و أشتم رائحتك و تثيرنى |
Russell, Cheiras a merda. Não entras assim no meu carro. | Open Subtitles | راسل، رائحتك قذرة لا يمكنك ان تدخل لسيارتي هكذا |
Já quase que não nos vemos e ultimamente, Cheiras a salsicha. | Open Subtitles | أنا لا أراكِ كثيراً ومؤخراً، رائحتكِ نوعاً ما تبدو كالسجق. |
Tu és médico e não Cheiras... | Open Subtitles | أنت طبيب هومر أنت لا تشم الأثير أنا لست طبيب |
Querida, tu Cheiras tão bem. Quando chegarmos ao hotel, vou usar a tua barriga de grávida como chapéu. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، رائحتك ذكية ، حين نصل لهذا الفندق سوف أرتدي بطنك الحامل مثل قبعة |
Porque estás ao meu lado se Cheiras a fezes? | Open Subtitles | إذا لماذا تقفين بجانبي إن كانت رائحتك كالبراز؟ |
É melhor verificares o teu perfume, porque Cheiras como se bebesses. | Open Subtitles | من الافضل ان تتحق من شرابك .. لان رائحتك شراب |
Quero que saibas que Cheiras como a cor azul gelo. | Open Subtitles | أودك أن تعلم أن رائحتك تترائى لي زُرقة سماويَّة. |
Se eu te pudesse contar! Cheiras tão bem! | Open Subtitles | . لو أستطيع فقط أن أخبرك يا إيلين . رائحتك جيدة |
Cheiras tão mal que até eu te apanhava. | Open Subtitles | رائحتك صارت سيئة للغاية حتى أننى أستطيع تقفى أثرك بنفسى |
Como Cheiras sempre tão bem, trabalhando num hospital? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون رائحتك عطرة هكذا وأنت تعملين في مستشفى؟ |
Cheiras que nem um destilaria. Bebes demais. | Open Subtitles | رائحتك كمعمل التقطير من كثرة الشراب كم تحتسي؟ |
Acho que me borrei. Não! Cheiras sempre assim. | Open Subtitles | أَعتقد أنني يجب أن أتفحص ملابسي الداخلية لا, أنت دائماً رائحتك هكذا |
Sim, bem, Cheiras tal e qual um cu mal cheiroso. | Open Subtitles | نعم,حسنا,رائحتك تبدوا كانفجار كيس قاذورات |
Estou tão contente por estares aqui. E Cheiras bem. | Open Subtitles | انا مسروره جداً انك هنا و أنتِ رائحتك عطره |
Cheiras às sandes de queijo... | Open Subtitles | رائحتكِ تبدو مثل , مثل سندويتشات الجين المحمص |
E, já agora, hoje, Cheiras particularmente bem. | Open Subtitles | شكراً لكِ , و بالمناسبة رائحتكِ تبدو طيّبة للغاية اليوم |
És tão rico que até Cheiras a queques? | Open Subtitles | هل انت بذالك الغني لكي تشم كيك؟ |
Os teus genes parecem menos prejudiciais. Até Cheiras pior. | Open Subtitles | وجيناتك تبدو أقل ضرراً, ورائحتك أسوأ حتى |
Odeio-te, professor Beloff, porque Cheiras a velho e pensas que sabe tudo! | Open Subtitles | أكرهك، بروفيسور بيلوف لأنّك عجوز نتن تصحب نفسك مُلِمّ بكل شيء |
A mamã está a dizer que Cheiras tão mal que vai fechar o forte. | Open Subtitles | مومي تَقُولُ بأنّك تَشتمُّ سيئةَ جداً بأنّها تُغلقُ حصنَ كثيفَ. |
- Cheiras algo? | Open Subtitles | -هل تشمّ أيّ شيء؟ |
Já é tempo de te enterrarmos. Já Cheiras mal. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لوضعك في الأرض فرائحتك تزكم الأنوف |
Cheiras a desespero. Quer dizer, quem é que quer ficar ao pé disto? | Open Subtitles | .تفوح منك رائحة اليأس أعني, من يريد أن يكون حول ذلك؟ |
A - Cheiras Mal, B - Não és tão engraçado com pensas, | Open Subtitles | أولاً لأن رائحتك نتنة ثانياً لأنك لست مضحكً كما تظن |
Se Cheiras tão mal como pareces, vais dormir sozinho esta noite. | Open Subtitles | مرحبا، رام. أوه، إذا شممت رائحة كما القذرة وأنت تنظر، عليك أن تكون وحدها النوم هذه الليلة. |
- Cheiras bem. | Open Subtitles | تعالي رآئحتك جيدة |
Cheiras a álcool. Não é um bom começo. | Open Subtitles | رائحتكَ كقنينة خمرٍ وتلكَ ليستْ بدايةً حميدة |
- Cheiras a cigarros. | Open Subtitles | رائحتُك مثل الدُخان |
Quero ver se ainda Cheiras a rim novo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف اذا ما زلت تحتفظين برائحة الكلية الجديدة |