Depois, estavas a chorar na banheira. | Open Subtitles | تعرف، بعد ذلك كُنت تبكي في حوض الأستحمام |
Uma rapariguinha, a chorar na cama, num prédio ao fundo do quarteirão. | Open Subtitles | فتاة صغيرة تبكي في السرير بمبنىٍ بآخر المربع السكني |
Não me lembro de pormenores, mas lembro-me de ver a Sra. Graham a chorar na cabana das ferramentas. | Open Subtitles | لا أتذكر كل التفاصيل لكن.. أتذكر العثور على السيدة غراهام تبكي في المخزن |
Agora que pergunta isso, no dia anterior ao incidente, ela estava a chorar na sala dos professores. | Open Subtitles | حَسناً، الآن بأنّك تَذْكرُه، اليوم سابق الحادثة، هي كَانتْ تَبْكي في غرفةِ جلوس المعلمين. هي لَمْ تَقُلْ لِماذا. |
Quero dizer, um dia em que não se tenha nenhuma adolescente... a chorar na minha aula, é raro. | Open Subtitles | أَعْني، إذا a يوم يَمْرُّ الذي a مراهق البنت لا تَبْكي في صنفِي، هو a ندرة. |
Gosto de chorar na manicura. | Open Subtitles | إني اُحب البكاء في محل العنايه بالأظافر |
Estavas a chorar na frente de todos no comboio.. | Open Subtitles | لقد كنت تبكين أمام ...العالم كله في القطار |
A chorar na selva! | Open Subtitles | تبكي في الأدغال؟ |
Disse que não iria chorar na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | ! لقد قلتي انكِ لن تبكي في الأوقات الصعبه والجيد ...في الغنى والفقر |
Temos uma mulher a chorar na portaria. | Open Subtitles | . هنالك امرأةٌ تبكي في ردهتنا |
Ela está a chorar na esquina? | Open Subtitles | تبكي في زاوية ؟ |
- Procurei "mãe a chorar na cama". | Open Subtitles | بحثت عن "أمّ تبكي في السرير" |
Força, quatro, quatro ao quadrado, a Molly Ronder tirou-me a bola e obrigou-me a chorar na escola, escola, números, entrada, esforço, carregar. | Open Subtitles | (مولي روندَر) أخذت كُرَتي وأجبَرتني على البكاء في المَدرسة، المَدرسة، أرقام، المُدخلات، الجُهد، الشُحنة. |
Não posso chorar, na Casa Branca. | Open Subtitles | اللعنة (لا يمكنني البكاء في (البيت الأبيض |
O que estava a fazer sozinha a chorar na ponte? | Open Subtitles | يوجد شي واحد يحيرني لماذا كنت تبكين |