"chorasse" - Traduction Portugais en Arabe

    • البكاء
        
    • بكائي
        
    Pois é, mas não me deu ouvidos quando lhe pedi que não chorasse. Open Subtitles لم يصغ لي عندما قلت له أن يتوقف عن البكاء
    Ficavam chateados se chorasse um pouco? Open Subtitles هل سيُزعجك إذا ما أٌقدمتُ على البكاء قليلاً؟
    "Era necessário que um indivíduo chorasse sobre as páginas "enquanto rezava por aquilo que mais queria. Open Subtitles كان مطلوبا من الشخص البكاء على صفحاتها في حين صلاته من أجل شيء يرغب به بشدة
    Querias que chorasse a caminho daqui, quando vi uma publicidade do Boys Club na paragem de autocarro? Open Subtitles أردتِ بكائي ،في طريقي إلى هنا عند رؤيتي لـ باص إعلانات نادي الأولاد ؟
    Querias que chorasse quando vi um chapéu a voar da cabeça de um senhor de idade? Open Subtitles أدرتِ بكائي عندما أرى قبعة تطير من رأس رجل عجوز؟
    Disse-lhe que estavas morta, para que ele chorasse o imperador. Open Subtitles أخبرت "فراي" أنك قد مت لكي يخرج الإمبراطور عن طريق البكاء.
    Estava mesmo à espera que não chorasse desta vez. - O quê? Open Subtitles كنت حقا أمل أنك لن البكاء هذه المرة.
    O "E.T." angariou 319 milhões de dólares em todo o mundo e não houve quem não chorasse. Open Subtitles (إي تي) حقق 319 مليون $ عالمياً ولم يمتنع مشاهداً عن البكاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus