Quem fosse mais novo ou mais velho que ela, não a levaria a sério se ela não usasse chumaços. | TED | لم يأخذها أشخاص أصغر أو أكبر منها بحمل الجدية، إلا بعدما أرتدت منصات كتف. |
Para navegar melhor num ambiente multigeracional é usar... chumaços? | TED | كيف تتفاعل في بيئة عمل متعددة الأجيال باستعمال منصات كتف؟ |
E nesses momentos em que parece estarmos em guerra intergeracional, podemos todos concordar que os chumaços não são a solução. | TED | وفي تلك اللحظات التي نشعر فيها بأن الأمر حرب عبر الأجيال، أظن أننا نستطيع الاتفاق على أن منصات الكتف ليست الحل. |
Tenho de ir tirar os chumaços dos meus antigos fatos. | Open Subtitles | علي الذهاب لإخراج وسادة الكتف من داخل بذلاتي القديمة! |
Os chumaços dão estrutura ao casaco. | Open Subtitles | منصات الكتف تعطى هيكل للجاكيت |
Metes a blusa dentro das calças, usas esse casaco com chumaços nos ombros. | Open Subtitles | انت تم دسك فى ذلك القميص ترتدى ذلك الجاكيت مع منصات للكتف |
(Risos) Conheci uma jovem da geração do milénio a quem disseram que, para ela ser levada a sério, por ser da geração do milénio, teria de fazer isto — pôr chumaços nos ombros. | TED | (ضحك) وفي الحقيقة، كنت أعرف شابة من جيل الألفية التي قيل لها أنها إن كانت تريد أن يأخذها الناس بمحمل الجدية، لأنها من جيل الألفية فحسب، يجب أن تقوم بالآتي: ارتداء منصات كتف. |
Está tudo nos chumaços dos ombros. | Open Subtitles | الامر كلة منصة الكتف |
(Risos) De qualquer modo, não reivindiquei logo o rótulo do feminista, apesar de estar rodeada por ele, porque o associei ao grupo de mulheres da minha mãe, às saias rodadas e aos chumaços, coisas que não estavam na moda nos corredores do Colégio de Palmer onde na altura, eu tentava ser fixe. | TED | (ضحك) على كلٍ .. انا لم اطلب ان أُسمى بمناصرة النسوية رغم انها كانت محيطة بي .. لانني .. كنت اربط ذلك المسمى .. بوالدتي وصديقاتها .. اللاتي يرتدين التنانير المقصفة .. والملابس ذوات حاملات الكتف والتي لم تكن اي منها تثير اهتمامي خاصة لانني طالبة في ثانوية تلال بالمير حيث كنت احاول ان اكون عصرية آنذاك |