"ciência médica" - Traduction Portugais en Arabe

    • العلوم الطبية
        
    E quando digo "nós", refiro-me à totalidade da ciência médica. Open Subtitles وعندما أقول نحن فأنا أعنى كلية العلوم الطبية بأكملها
    Acho que, de certa forma, sempre me interessei por ciência médica. Open Subtitles أعتقد، بطريقة ما، لقد كنت دائما مهتمة في العلوم الطبية.
    E se eu vos disser que a ciência médica descoberta no século passado se baseou apenas em metade da população? TED ماذا لو أخبرتكم أنّ العلوم الطبية المكتشفة خلال القرن الماضي قد اعتمدت على نصف السكان فقط؟
    Tradicionalmente, a ciência médica tem sido testar tratamentos em grandes grupos para determinar qual o que beneficiará a maioria dos pacientes. TED تقليديا، كانت العلوم الطبية عن إختبار العلاجات على مدى واسع لتحديد مايمكنه مساعدة غالبية المرضى
    Não há nenhuma ciência médica que defenda que algum tipo de comida aumente o desejo sexual mas os rapazes gastam tanto dinheiro com as mulheres e a comida que pensam que vão ter sorte. Open Subtitles العلوم الطبية ليست دائما كاملة. بخصوص أن هناك أطعمة تزيد من الرغبة الجنسية ولكن الرجال يطعمون النساء بهذا الأكل
    A ciência médica tem de inventar um tipo de porta-bebés que permita andar com o feto fora da barriga. Open Subtitles العلوم الطبية تحتاج ان تخترع شيئاً على شكل حمالة الاطفال حيث يسمح لك ان تحملي جنينك خارج جسمك
    Algumas pessoas têm problemas inesperados com este tipo de ciência médica. Open Subtitles بعض الناس يمكن أن يصدروا مشاكل تلوّث غير متوقعة مع هذا النوع من العلوم الطبية
    E a pressão subglótica dela desafia a ciência médica. Open Subtitles أما بالنسّبة لضغط لسان المزمار عندها فهو يتحدّى العلوم الطبية.
    Mas, Professor Van Helsing, a ciência médica moderna... não admite este tipo de criatura. Open Subtitles و لكن, أستاذ (فان هيلسينغ) العلوم الطبية الحديثة لا تعترف بهذا المخلوق!
    Monroe quer agora usar a sua influência política para impedir o avanço da ciência médica. Open Subtitles ... مونرو" إستخدم نفوذهـ السياسة" ليعيق التقدم في العلوم الطبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus