E quando digo "nós", refiro-me à totalidade da ciência médica. | Open Subtitles | وعندما أقول نحن فأنا أعنى كلية العلوم الطبية بأكملها |
Acho que, de certa forma, sempre me interessei por ciência médica. | Open Subtitles | أعتقد، بطريقة ما، لقد كنت دائما مهتمة في العلوم الطبية. |
E se eu vos disser que a ciência médica descoberta no século passado se baseou apenas em metade da população? | TED | ماذا لو أخبرتكم أنّ العلوم الطبية المكتشفة خلال القرن الماضي قد اعتمدت على نصف السكان فقط؟ |
Tradicionalmente, a ciência médica tem sido testar tratamentos em grandes grupos para determinar qual o que beneficiará a maioria dos pacientes. | TED | تقليديا، كانت العلوم الطبية عن إختبار العلاجات على مدى واسع لتحديد مايمكنه مساعدة غالبية المرضى |
Não há nenhuma ciência médica que defenda que algum tipo de comida aumente o desejo sexual mas os rapazes gastam tanto dinheiro com as mulheres e a comida que pensam que vão ter sorte. | Open Subtitles | العلوم الطبية ليست دائما كاملة. بخصوص أن هناك أطعمة تزيد من الرغبة الجنسية ولكن الرجال يطعمون النساء بهذا الأكل |
A ciência médica tem de inventar um tipo de porta-bebés que permita andar com o feto fora da barriga. | Open Subtitles | العلوم الطبية تحتاج ان تخترع شيئاً على شكل حمالة الاطفال حيث يسمح لك ان تحملي جنينك خارج جسمك |
Algumas pessoas têm problemas inesperados com este tipo de ciência médica. | Open Subtitles | بعض الناس يمكن أن يصدروا مشاكل تلوّث غير متوقعة مع هذا النوع من العلوم الطبية |
E a pressão subglótica dela desafia a ciência médica. | Open Subtitles | أما بالنسّبة لضغط لسان المزمار عندها فهو يتحدّى العلوم الطبية. |
Mas, Professor Van Helsing, a ciência médica moderna... não admite este tipo de criatura. | Open Subtitles | و لكن, أستاذ (فان هيلسينغ) العلوم الطبية الحديثة لا تعترف بهذا المخلوق! |
Monroe quer agora usar a sua influência política para impedir o avanço da ciência médica. | Open Subtitles | ... مونرو" إستخدم نفوذهـ السياسة" ليعيق التقدم في العلوم الطبية |