Em 2012, criei a Fundação de Direitos Digitais, para tratar de todos os problemas e das experiências das mulheres, na Internet e do assédio cibernético. | TED | وقمت بتأسيس مؤسسة الحقوق الإلكترونية في عام 2012 لمعالجة جميع قضايا وتجارب النساء على الإنترنت والتحرش على الإنترنت. |
Ouvimos falar muito de ativismo cibernético, como as pessoas estão cada vez mais ativas graças à Internet. | TED | نحن نسمع دائماً بالناشطين على الإنترنت، كيف أن الناس أصبحوا أكثر نشاطاً بسبب الإنترنت. |
É verdade, esqueci-me que tu vais ver o teu amado cibernético. | Open Subtitles | هذا هو الحق، لقد نسيت. أنت خارج لرؤية السيبرانية الولد الحبيب. |
Ele foi apanhado num bando cibernético. | Open Subtitles | لقد ضبط في عصابة سيبرانية |
Desculpe, não sabíamos dos novos protocolos cibernético num rapto. | Open Subtitles | آسف، لم نكن نعلم عن بروتوكول سيبراني جدي عند الاختطاف |
Infelizmente, não é isto que vemos em resposta a um ataque cibernético. | TED | لسوء الحظ، لا نرى ردًّا كهذا على هجوم إلكتروني. |
- Porque, há alguns dias, sofremos um ataque cibernético catastrófico. | Open Subtitles | لأننا في الايام القليلة الماضية، تعرضنا لهجمة إلكترونية عبر الإنترنت. |
O que está no momento no espaço cibernético não é tão divino assim. | Open Subtitles | ما هو موجود على الإنترنت الآن أقلّ مما مع القسّ |
Se tivéssemos crime cibernético primeiro ou, por exemplo, crime e prazer, eu podia sentir-me mais aliviada. | Open Subtitles | إذا كان لدينا جريمة الإنترنت أولاً, أولنقل،جريمةومتعة، يمكن أن أجعلها أسهل. |
É obra do Marionetista, o pirata mais famoso da história do crime cibernético. | Open Subtitles | هذه هي أكبر مُخترقة فريدةٌ من نوعها في تاريخ جرائم الإنترنت. سيّدة الدمية. |
Esta manhã, um ataque cibernético bem coordenado bloqueou vários sistemas de comunicação em Washington. | Open Subtitles | هذا الصباح، هجوم على الإنترنت مُنسّق بشكل جيد عطل انظمة الإتصال المدني في منطقة العاصمة. |
Recebia uma pensão de invalidez, era um activista cibernético, seja lá qual for o significado. | Open Subtitles | مُستَفِيد من إعانة المرضى, ناشط على الإنترنت, مهما كان يعني ذلك. |
Sou um investigador cibernético do FBI. | Open Subtitles | كروميتز ؟ أنا محقق في المباحث الفدرالية قسم السيبرانية |
Então isto é estritamente um assalto a banco cibernético. | Open Subtitles | حسناً .. هذه بصورة أدق سرقة مصرف عن طريق السيبرانية |
Mas cortaste todos os contactos com ele quando começaste a trabalhar na Divisão de Crime cibernético. | Open Subtitles | و لكنكِ قطعتي كل أتصالاتكِ معه عندما بدأتِ بالعمل في الجرائم السيبرانية |
Já tenho uma rapariga morta, outra desaparecida, um crime cibernético que conduz da pesquisa desaparecida da Krupa directamente ao seu portátil. | Open Subtitles | لدي فتاة ميتة ، واخرى مفقودة (أثار جريمة سيبرانية تؤدي إلى فقد بحث (كروبا مباشرة إلى حاسوبك المحمول |
Porque isto foi um crime cibernético. | Open Subtitles | لأن هذه كانت جرائم سيبرانية |
O crime cibernético está fora de controlo. | TED | لقد خرجت الجريمة الإلكترونية عن السيطرة. |
Que é um químico treinado, não um criminoso cibernético. | Open Subtitles | بأنك كيميائي متدرب و ليس مجرم سيبراني |
Não era o meu pai. Era um clone cibernético enviado pelos lordes quânticos galácticos. | Open Subtitles | إنّه ليس والدي إنه مستنسخ إلكتروني تمّ إرساله من قِبل حكّام المجرّة الكميّة |
Surgem relatos não confirmados que foi um ataque cibernético, proveniente de servidores na Tunísia e Bahrein. | Open Subtitles | أن هذه كانت هجمة إلكترونية مُنظمة، قادمة من حواسيب الية خادمة، بـ (تونس والبحرين). |
O Robin dos Bosques cibernético usou a palavra 'reembolso.' | Open Subtitles | روبن هود السيبراني أستخدم كلمة .. أستراد المال |
E um visual cibernético no visor do capacete... que interage com a roupa. | Open Subtitles | التحكم الآلي المتقدمة خوذة للعرض والمتابعة الذي يَغذّي إلى البدلة |