"cibernético" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإنترنت
        
    • السيبرانية
        
    • سيبرانية
        
    • الإلكترونية
        
    • سيبراني
        
    • إلكتروني
        
    • إلكترونية
        
    • السيبراني
        
    • التحكم الآلي
        
    Em 2012, criei a Fundação de Direitos Digitais, para tratar de todos os problemas e das experiências das mulheres, na Internet e do assédio cibernético. TED وقمت بتأسيس مؤسسة الحقوق الإلكترونية في عام 2012 لمعالجة جميع قضايا وتجارب النساء على الإنترنت والتحرش على الإنترنت.
    Ouvimos falar muito de ativismo cibernético, como as pessoas estão cada vez mais ativas graças à Internet. TED نحن نسمع دائماً بالناشطين على الإنترنت، كيف أن الناس أصبحوا أكثر نشاطاً بسبب الإنترنت.
    É verdade, esqueci-me que tu vais ver o teu amado cibernético. Open Subtitles هذا هو الحق، لقد نسيت. أنت خارج لرؤية السيبرانية الولد الحبيب.
    Ele foi apanhado num bando cibernético. Open Subtitles لقد ضبط في عصابة سيبرانية
    Desculpe, não sabíamos dos novos protocolos cibernético num rapto. Open Subtitles آسف، لم نكن نعلم عن بروتوكول سيبراني جدي عند الاختطاف
    Infelizmente, não é isto que vemos em resposta a um ataque cibernético. TED لسوء الحظ، لا نرى ردًّا كهذا على هجوم إلكتروني.
    - Porque, há alguns dias, sofremos um ataque cibernético catastrófico. Open Subtitles لأننا في الايام القليلة الماضية، تعرضنا لهجمة إلكترونية عبر الإنترنت.
    O que está no momento no espaço cibernético não é tão divino assim. Open Subtitles ما هو موجود على الإنترنت الآن أقلّ مما مع القسّ
    Se tivéssemos crime cibernético primeiro ou, por exemplo, crime e prazer, eu podia sentir-me mais aliviada. Open Subtitles إذا كان لدينا جريمة الإنترنت أولاً, أولنقل،جريمةومتعة، يمكن أن أجعلها أسهل.
    É obra do Marionetista, o pirata mais famoso da história do crime cibernético. Open Subtitles هذه هي أكبر مُخترقة فريدةٌ من نوعها في تاريخ جرائم الإنترنت. سيّدة الدمية.
    Esta manhã, um ataque cibernético bem coordenado bloqueou vários sistemas de comunicação em Washington. Open Subtitles هذا الصباح، هجوم على الإنترنت مُنسّق بشكل جيد عطل انظمة الإتصال المدني في منطقة العاصمة.
    Recebia uma pensão de invalidez, era um activista cibernético, seja lá qual for o significado. Open Subtitles مُستَفِيد من إعانة المرضى, ناشط على الإنترنت, مهما كان يعني ذلك.
    Sou um investigador cibernético do FBI. Open Subtitles كروميتز ؟ أنا محقق في المباحث الفدرالية قسم السيبرانية
    Então isto é estritamente um assalto a banco cibernético. Open Subtitles حسناً .. هذه بصورة أدق سرقة مصرف عن طريق السيبرانية
    Mas cortaste todos os contactos com ele quando começaste a trabalhar na Divisão de Crime cibernético. Open Subtitles و لكنكِ قطعتي كل أتصالاتكِ معه عندما بدأتِ بالعمل في الجرائم السيبرانية
    Já tenho uma rapariga morta, outra desaparecida, um crime cibernético que conduz da pesquisa desaparecida da Krupa directamente ao seu portátil. Open Subtitles لدي فتاة ميتة ، واخرى مفقودة (أثار جريمة سيبرانية تؤدي إلى فقد بحث (كروبا مباشرة إلى حاسوبك المحمول
    Porque isto foi um crime cibernético. Open Subtitles لأن هذه كانت جرائم سيبرانية
    O crime cibernético está fora de controlo. TED لقد خرجت الجريمة الإلكترونية عن السيطرة.
    Que é um químico treinado, não um criminoso cibernético. Open Subtitles بأنك كيميائي متدرب و ليس مجرم سيبراني
    Não era o meu pai. Era um clone cibernético enviado pelos lordes quânticos galácticos. Open Subtitles إنّه ليس والدي إنه مستنسخ إلكتروني تمّ إرساله من قِبل حكّام المجرّة الكميّة
    Surgem relatos não confirmados que foi um ataque cibernético, proveniente de servidores na Tunísia e Bahrein. Open Subtitles أن هذه كانت هجمة إلكترونية مُنظمة، قادمة من حواسيب الية خادمة، بـ (تونس والبحرين).
    O Robin dos Bosques cibernético usou a palavra 'reembolso.' Open Subtitles روبن هود السيبراني أستخدم كلمة .. أستراد المال
    E um visual cibernético no visor do capacete... que interage com a roupa. Open Subtitles التحكم الآلي المتقدمة خوذة للعرض والمتابعة الذي يَغذّي إلى البدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus