As anomalias que tens tido, emoções humanas normais, a taxa de cicatrização diminuta, devem-se ao metabolismo não-upir... | Open Subtitles | الحالات الشاذه التي تتعرضين إليها مؤخراً مشاعر إنسان طبيعي نقص معدل الشفاء يتفق مع غير مصاصين الدماء |
Isto deve abrandar a hemorragia, pelo menos, até o processo de cicatrização começar. | Open Subtitles | هذا سيبطئ النزيف، أقلّها ريثما تنشط قدرة الشفاء. |
Múltiplas fracturas de costela, várias fases de cicatrização. | Open Subtitles | كسور متعددة في الضلوع في مراحل مختلفة من الشفاء |
Má cicatrização, de cama, estado imunológico comprometido. | Open Subtitles | مع شفاء صعب وملازمة سريرية بعد الجراحة مع حالته المناعية |
- Isso combina com a cicatrização no tecido. E encontrei isto. | Open Subtitles | ذلك يتوافق مع شفاء النسيج، ووجدتُ هذا أيضاً. |
A cicatrização do seu pâncreas poderia ser a causa dela se injectar com benzeno, despoletando os ataques. | Open Subtitles | الندبات بالبنكرياس قد تكون بسبب حقن نفسها بالبنزين الذي يسبب النوبات |
Se o movermos agora, acabaremos com toda a cicatrização, que está a acontecer. | Open Subtitles | إذا نُحرّكُه الآن، نُحطّمُ كُلّ الشَفَاء الذي يَحْدثُ. |
A ausência de cicatrização indica que as lesões ocorreram 10 dias depois. | Open Subtitles | نعتقد أن الإفتقار في التشكل يعني أن الإصابة حدثت بعد 10 أيام |
As minhas bolhas estão finalmente a abrir, então estou na parte legal da dor da cicatrização. | Open Subtitles | نعم، نعم هذه الجروح أخيراً تفتحت لذا، أنا في متعة الألم من أجل عملية الشفاء |
Para saber se a cicatrização rápida se manifestava em vocês. Coisa que não se verificou. | Open Subtitles | لأرى إن كان سيظهر عليكن الشفاء المعجّل والذي لم يحدث |
Mas a forma dos ferimentos, o padrão de cicatrização, e o partido? | Open Subtitles | و نمط الشفاء و الإصابة مرة أخرى ؟ |
Já se vê alguma cicatrização. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى بعض الشفاء بالفعل |
Por favor, o tempo mínimo de cicatrização é de 3 semanas... | Open Subtitles | رجاء. أقل وقت لازم لتمام الشفاء هو ثلاثة أسابيع قبل أن... |
Teria que dar uma medicação anti-rejeição e há sempre o risco de infecção durante o processo de cicatrização, mas | Open Subtitles | عليك أن تعطي أدوية ضد رفض العلاج و هناك دائما خطر العدوى أثناء عملية الشفاء, ولكن... |
Diminuir o fluxo sanguíneo dificulta o processo da cicatrização. | Open Subtitles | توقف تدفق الدم يعوق عملية الشفاء |
- Podias arruinar a cicatrização. | Open Subtitles | أنت تعرضين عمليّة الشفاء بالكامل للخطر |
Encontrámo-lo num orfanato letão. Tinha uma capacidade incrível de cicatrização. | Open Subtitles | وجدناه في ملجأ أيتام (لاتفيا) أظهر قدرة شفاء ملحوظة |
Analisando o processo de cicatrização das picadelas de insectos em Lopez, que variam de mosca da Virgínia até um mosquito indígena dos Everglades, pude rastrear os movimentos durante quatro meses. | Open Subtitles | عن طريق تحليل عملية تقدم شفاء لدغات الحشرات المتعددة لدي (لوبيز)، التي تمتد من برغوث "فيرجينيا" |
Foi uma cicatrização rápida, não foi? | Open Subtitles | أولئك الندبات لقد شفيت أليس كذلك؟ |
Contudo, por causa da grande cicatrização causada pelo livro... | Open Subtitles | يا إلهي- ولكن بسبب الندبات الهائلة التي أحدثها الكتاب |
Reparei em várias contusões em diferentes estados de cicatrização nas pernas do Agente Finn, a cerca da altura de uma mesa de café. | Open Subtitles | لاحظتُ كدماتَ متعدّدةَ في المراحلِ المُخْتَلِفةِ مِنْ الشَفَاء على سيقانِ فنلندي الضابطِ محقّة بشأن إرتفاعِ المنضدة الصغيرةِ. |
Isso evitaria a cicatrização. | Open Subtitles | يمنع التشكل |