"cirurgicamente" - Traduction Portugais en Arabe

    • جراحياً
        
    • جراحيا
        
    • جراحيًا
        
    • جراحي
        
    • جراحيّاً
        
    • جراحية
        
    Para saber se ele pode remover cirurgicamente a minha consciência. Open Subtitles لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً.
    As únicas coisas falsas que ela tinha foram implantadas cirurgicamente. Open Subtitles الأشياء المقلّدة الوحيدة التي امتلكتها أمّي تم زراعتها جراحياً.
    E "voilá", por via aérea elas chegam no dia seguinte, e eles reimplantam-nas nele cirurgicamente. TED وفي اليوم التالي تصل الزعانف الى إيرنست ويتم تركيبها جراحياً
    Mas é o momento em que ela se está a separar cirurgicamente dela. TED ولكن تلك هي اللحظة التي تنتزع نفسها جراحيا من ذلك.
    Voluntários Indogene foram alterados cirurgicamente para se infiltrarem, recolherem informações, e... se surgisse uma oportunidade, para matar. Open Subtitles متطوعين الإندوجين بدأوا بالتسلل جراحيًا داخل البشر يجمعوا معلومات و إذا وصل الأمر ، يقتلوا.
    O assassino da pistola anda a remover partes do corpo cirurgicamente. Open Subtitles قاتل البندقية كان يقطع الأجزاء بشكل جراحي
    Começamos por inserir cirurgicamente uma derivação para levarmos os remédios directamente ao cérebro. Open Subtitles سنبدأ بزرع قنطرة جراحيّاً حتّى يمكننا إدخال العقاقير مباشرةً داخل دماغكَ
    A mãe gastou o dinheiro do Natal, para a remover cirurgicamente. Open Subtitles لكن أمي أنفقت كل نقود العيد لإزالته جراحياً
    - Está certo... Que tal se usarmos os 10 mil para torná-lo cirurgicamente numa criatura tipo lagosta? Open Subtitles حسناً ،ماذا لو استخدمنا الـ 10 آلاف لتحويل المدير جراحياً
    As pedras podem ser retiradas, cirurgicamente, de duas maneiras. Open Subtitles يمكن استئصال الحصى جراحياً عن طريق واحدة من طريقتين
    Não. Ela está a retirar cirurgicamente as impressões digitais, para ocultar a sua mentira patética. Open Subtitles لا، أزالت بصمات أصابعها جراحياً لتغطية كذبتها السخيفة
    Foram cirurgicamente removidas pelo Dr. Fantástico... Open Subtitles لقد أزيلت جراحياً من قِبل الدكتور الرائع
    Onde, cirurgicamente, sugamos gordura da barriga, abrimos a cara ao meio, esticamo-la até ao cimo da cabeça, injectamos colagénio nos lábios. Open Subtitles حيث نَمتصُّ دهنَ جراحياً مِنْ أحشائِنا، شقّْ وجوهَنا وشدّْهم نصف الطريق إلى تيجانِنا، إحقنْ شفاهَنا بالكولاجينِ.
    Foi removido... cirurgicamente... por alguém que sabe utilizar um bisturi. Open Subtitles .تمازالته. جراحياً بواسطة شخص يعرف كيفية استخدام المشرط
    Nós precisamos cortar cirurgicamente a ligação entre o seu coração e cérebro. Open Subtitles نحتاج أن نقطع جراحياً الطريق بين قلبك ودماغك
    Se não sair de livre vontade vamos força-lo a fazê-lo cirurgicamente... Open Subtitles اذا انت غير راغب في تركه فسننتزعك منه جراحيا
    Ficava honrado se tu e eu cirurgicamente e espiritualmente... unissemos as nossas vidas. Open Subtitles سيكون لى الشرف لو أنا وأنت اندمجنا سويا جراحيا وروحيا
    Com pelotões altamente competentes de soldados das forças especiais, cirurgicamente apontados ao inimigo. Open Subtitles رجال من القوات الخاصة جراحيا فتحوا العدو لكن هذة الفصيلة صغيرة
    Depois de ver o exame, penso que o parasita deve ser removido cirurgicamente. Open Subtitles بعد رؤية نتائج التصوير أظن أن الطفيل يجب أن يستأصل جراحيًا
    A única forma de salvá-la é remover... cirurgicamente o parasita. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لانقاذها هي بإزالة الطُفيل جراحيًا
    - Não visto a lupa. É na verdade um triângulo cirurgicamente preciso. Open Subtitles ليس تحت التكبير في الواقع مثلث جراحي دقيق
    Drenam-se cirurgicamente os seios, os medicamentos vão resultar. Open Subtitles فعليكَ تفريغ جيوبه الأنفيّة جراحيّاً حتّى تعمل الأدوية
    Agora, vou tirar-te os dentes todos, um a um, muito cirurgicamente. Open Subtitles الآن سوف أكسر كل أسنانك الواحدة تلو الأخرى بطريقة جراحية حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus