Sim, Cisco disse que te viu no Dia do Flash. | Open Subtitles | نعم، قال سيسكو أنه رآك في الاحتفال بيوم البــرق |
É como sei que o Cisco está nas vigas agora mesmo. | Open Subtitles | هكذا أعرف أن سيسكو عند العوارض الخشبية في الوقت الحالي |
à Cisco que desenvolveu um sistema de presença para saúde muito complexo. A capacidade de interagir com os vossos prestadores de cuidados de saúde é diferente. | TED | إلى شركة سيسكو التي طورت منظومة صحية معقدة للغاية. فالقدرة على التفاعل مع المشرف على رعايتك الصحية مختلفة تماما. |
Diga-me uma coisa, garota, conhece o Cisco Delgado? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة بأنك لاتعرفين سيسكو ديلجادو؟ |
Mas estávamos a trabalhar em Las Vegas e foi lá que conhecemos o Porfirio e o Cisco. | Open Subtitles | و لكننا كنا نعمل بلاس فيجاس و هناك التقينا ب بروفيرو و سيسكو |
Quando tiveres a sensação de que alguma coisa está errada, pensa no que o Pancho disseaoro Cisco Kid: | Open Subtitles | اذا فعلت شيئا لا تشعر انه يناسبك تذكر ما قاله بانشو لـ سيسكو كيد |
Para além disso, deram-me o Cisco, o cavalo de confiança, que me levou através do campo. | Open Subtitles | , وأيضا تم مكافأتي بإعطائي سيسكو الفرس الجيد الذي حملني في ذلك اليوم |
O Cisco anda a ver se safa e ele anda atrás de todos nós. | Open Subtitles | مُحَاوَلَة سيسكو لإنْقاذ نفسه وهو الن خلف كل منّا. |
Cisco, quero que entres em contacto com o Whitney Daniels. | Open Subtitles | سيسكو, هل تعلم ما أريد ؟ أريدك أن تتصل بذلك الشخص الذي يدعي ويتني دانيلز |
Quando foi a última vez que a Cisco, a Intel ou a Google ou a Apple ou a IBM... | Open Subtitles | متميز بعض الشئ متى كانت آخر مرة عندما أى من سيسكو أو أنتل أو جوجل أو أى بى إم كما تعلم |
Acho que os escudos de calor do Cisco são suficientes. | Open Subtitles | أعتقد الدروع الواقية من الحرارة سيسكو أكثر من مستوى هذه المهمة. |
Pequeno Cisco. Ainda a implorar pela aprovação do seu mestre. | Open Subtitles | سيسكو الصغير مازال يترجى من إجل موافقة سيده |
O Cisco é o único que sabe operar o dispositivo, então leva-o. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، واحد سيسكو الوحيد الذي يعرف كيفية تشغيل الجهاز، ولذلك عليك أن تأخذه. |
Nem Cisco Ramon, nem Harrison Wells, nem Caitlin Snow. | Open Subtitles | لا سيسكو رامون، لا هاريسون ويلز، لا كيتلين الثلج |
O Cisco colocou sensores pelo percurso e vai traçar a tua velocidade até À chegada, | Open Subtitles | شركة سيسكو أجهزة استشعار طول بالطبع، وقال انه سوف يتم تتبع سرعتك على طول الطريق الى خط النهاية |
Ela estava na tua mira, Cisco, mas não atiraste. | Open Subtitles | كان لديك فرصةً واضحة سيسكو ، لم تنتهزها |
Graças ao Cisco, temos uma amostra de sangue de quando ela era a Killer Frost. | Open Subtitles | بفضل سيسكو لدينا الآن عينة من دمها عندما كانت متحولة ككيلر فروست |
Um dos meus momentos mais felizes neste percurso, foi após o livro sair. Estava no palco com o John Chambers, diretor executivo da Cisco. | TED | إحدى اللحظات السعيدة التي حظيت بها خلال هاته الرحلة برمتها، بعد صدور الكتاب، وقفت على المسرح مع جون تشامبرز، الرئيس التنفيذي لشركة سيسكو. |
Então, no ano passado, com a ajuda da Cisco que me patrocinou, por algum motivo louco, para fazer isto, eu andei à procura noutros sítios. | TED | لذا وفي السنة الماضية ومع مساعدة من شركة " سيسكو " التي تساعدني لاسباب غريبة .. قررت النظر الى النظير تماما .. |
A Cisco calcula que, dentro de quatro anos, mais de 90% dos dados da Internet serão de vídeos. | TED | وتتوقع شركة سيسكو ان 90% من معلومات الانترنت سوف تكون ملفات فيديو |
Cisco, falemos sobre filmes. O que dizem em "Jerry Maguire"? | Open Subtitles | هيا"سيسكول" اخبرني عن الفلم "ماذا يقول"جيري ماكواير |