citei um homem que percebe de mulheres. | Open Subtitles | كنتُ أقتبس عن شخص يعلم شيئاً أو أثنان عن النساء |
citei Phillip Gordella, um biógrafo dos anos 30. | Open Subtitles | "أننى أقتبس كلام "فيليب جوتيلا كاتب سير ذاتية من الثلاثينيات |
Eu nunca citei nada de uma revista, na minha vida. Isto é incrível. Não achas que é incrível? | Open Subtitles | لم أقتبس يوماً من المجلات، هذا مدهش |
citei o nosso fundador. | Open Subtitles | ربما اقتبست من كلام والدنا المؤسس |
citei esta de Sun Tzu, de um dos meus estúpidos livros. | Open Subtitles | اقتبست ذلك من عبارةٍ ل(سون وو) موجودة في كتبي الغبية |
citei a tua favorita. | Open Subtitles | اقتبست أغنيتكِ المفضلة "لفرقة "إن سينك |
Não, citei um livro que depois se transformou num filme. | Open Subtitles | كلا أقتبس من كتاب تحول إلى فيلم |
[A religião está relacionada com o QI?] (Risos) A sondagem que eu citei, que é a sondagem do ARIS, não dividiu os seus dados por classe sócio-económica, escolaridade, QI ou seja o que for. | TED | (ضحك) المسح الذي اقتبست منه، وهو مسح (ARIS ) لم يفصل بياناته عن الوضع الاجتماعي أو الى مستوى التعليم، مستوى الذكاء ( IQ ) أو أي شيء آخر. |