Isto está para além de perdermos a hipótese de sermos modernos e civilizados. | TED | وهذا يتخطى مجرد خسارتنا للقدرة على أن نكون متحضرين ومعاصرين |
Pensei que estava entre homens civilizados que me dariam água fresca. | Open Subtitles | أعتقدت أننى بين رجال متحضرين لن يحرمونى من بعض الماء العذب |
Agora somos civilizados, Sr. Mackey... - espero que fique por aqui. - Obrigado, estou pensando nisso. | Open Subtitles | نحن متحضرون الآن، سيد مكاى أَتمنى بأنك ستبقى حوله |
Estou ansioso por ambientes mais civilizados. | Open Subtitles | اتطلّع قدماً أن تحيط بي بيئة متحضرة أكثر |
Suponho que me vão libertar em breve. Parecem todos muito civilizados. | Open Subtitles | أتوقع بأنّهم سيطلقون سراحي قريباً فيبدو أنهم متحضّرين |
Não queriam ser mais civilizados? | Open Subtitles | لماذا لم يكونوا يريدون أن يكونوا أكثر تحضراً ؟ |
Vamos jogar uma partidinha de pingue-pongue romano... como dois senadores civilizados. | Open Subtitles | ما رأيك بأن نلعب البينق بونق الروماني مثل أي أعضاء مجلس شيوخ متحضرين |
Certamente se formos civilizados, podemos pôr de lado as facas. | Open Subtitles | بالطبع إن كنا متحضرين يمكننا الأبتعاد عن الحروب |
Queremos ser civilizados. Olhem para este tipo aqui. | Open Subtitles | نريد أن نصبح متحضرين أنظر إلى هذا الشخص هنا |
Se vamos conversar, mais vale sermos civilizados. | Open Subtitles | إذا كنا سنتحدث ، فمن الأفضل لنا أن نكون متحضرين |
Oiçam, ao menos uma vez podíamos ser civilizados antes que eu dê cabo de alguém? | Open Subtitles | هل يمكن أن نكون متحضرين لمرة واحدة فقط قبل أن أقتل شخص ما؟ |
Diz-me, nós somos seres humanos civilizados ou somos bestas selvagens? | Open Subtitles | قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟ |
Bom, ao menos os homens estão civilizados. | Open Subtitles | أتسائل. حسنا، على الأقل الرجال متحضرون. |
Vamos ser civilizados, por favor. | Open Subtitles | دعونا نتصرف بطريقة متحضرة حيال هذا رجاءً |
Esperava que pudéssemos ser civilizados. Ela trabalha no meu B.O.. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن نكون متحضّرين فهي تعمل في غرفة العمليات معي |
Não vos tinha dito para serem civilizados um com o outro? | Open Subtitles | ماذا قلت بخصوص أن تكونا أكثر تحضراً مع بعضكما البعض ؟ |
Agora que nós temos pratas finas, eu quero que comamos como seres humanos civilizados. | Open Subtitles | إنتظر والأن بما إنه لدينا طاقم فضي فاخر أريد أن نأكل مثل الشعب المتحضر |
Tu transformas-te. És civilizado entre os civilizados e violento entre os violentos. | Open Subtitles | انت متحضر بين الشعوب المتحضرة .وعنيف بين الشعوب العنيفة |
Vocês vão ser civilizados e de boas maneiras estão me ouvindo! | Open Subtitles | سكونون مهذبين وهادئين أتمنى أن تعينوني فقط قليلاً أتفهمونني؟ |
Diz-se que não podemos dar-nos ao luxo de ser civilizados. | Open Subtitles | هناك اناس لا يريدون ان يكون لنا اية حضارة |
Pelos velhos tempos, só te dou uma oportunidade. Vamos ser civilizados. | Open Subtitles | سوف أمنحكِ فرصة وحيدة، لذا فلنقم بهذا بشكل حضاري. |
Como homens civilizados, devemos impor ordem a esse caos. | Open Subtitles | الأمر متروك لنا الرجال المتحضرون لفرض النظام على تلك الفوضى. |
Não foi um Apache que matou e escalpelizou a minha mulher. Foi um dos teus homens civilizados! | Open Subtitles | الذي قتل وسلخ رأس زوجتيليس من الأباشي بل كان واحدا من رجالك المتحضرين |
Estas pessoas só queriam tentar mantermo-nos civilizados. | Open Subtitles | هؤلاء الناس حاولوا إبقائنا بالسلطة المدنية |
Sejam civilizados hoje, quer tenham chegado já assim ou o tenham aprendido aqui. | Open Subtitles | لذا، فالتتصرفوا بشكل مُتحضر اليومِ. إما أن تنصاعوا لهذه الطريقةُ، أو إما سأقومُ بإضافةُ جديةُ فى ثمرةِ جُهدنا هذه. |