Para os filhos do meu amo... a quem também ensinei os clássicos. | Open Subtitles | لأطفال سيدي الذين أُعلمهم أيضا الكلاسيكيات |
Muitos dos elementos do romance passaram a ser clássicos do género, inspirando clássicos e os seus numerosos filmes. | TED | وأصبحت العديد من عناصر الرواية نموذجًا ألهم عدة راويات كلاسيكية وأفلامًا لا تحصى |
Para explorar esta ideia fez uma série de estudos clássicos com adolescentes britânicos. | TED | ولتوضيح هذا، أجرى سلسلة من الدراسات التقليدية على فتيان بريطانيين. |
Desenterrei alguns clássicos. Precisava de ajuda. | Open Subtitles | أحتجت للمساعدة فأستعنت بأصدقاء من الزمن الكلاسيكي |
Isso realçava o interior aberto e luminoso, em vez das paredes maciças e das colunas dos edifícios clássicos. | TED | مما جعله أكثر انفتاحًا وأعطاه إضاءة داخلية بدلاً من الجدران والأعمدة المعلقة الموجودة في المباني الكلاسيكية. |
tomando de assalto as lojas e devorando os clássicos, e saboreando inúmeros doces, qual Marie Antoinette do séc. | Open Subtitles | تقتحم المحلات و تستهلك الاشياء الكلاسيكيه وتأخذ العينات من الوجبات السكريه الخفيفه كأنها ماري انطوانيت حديثه |
Amy, o êxito num bar baseia-se em atributos masculinos clássicos: | Open Subtitles | النجاح في الحانات مبنيّ على الخواص الذكرية الكلاسيكيّة |
E quando pensamos em alguns dos casos de fraudes mais clássicos ou históricos, passa-se sempre à volta de um denunciante. | TED | أو عند التفكير عن حالات احتيال تقليدية أو تاريخية تجد أنها تدور حول الوشاة |
Três, talvez quatro, dos antigos clássicos de Ray Conniff. | Open Subtitles | ثلاثة و ربما رابعة عودة الى كلاسيكيات راى كونيف |
clássicos como "Santa Claus Atira-se às Mamãs", | Open Subtitles | مع العديد من الكلاسيكيات مثل سانتا كلوز سيزور أمة |
Os clássicos permeiam os media modernos. | Open Subtitles | الكلاسيكيات يتخلّلون كُلّ أجهزة الإعلام الحديثة |
A biblioteca de Camden não pode pagar pelos verdadeiros clássicos portanto... compram cópias piratas. | Open Subtitles | مكتبة كامدن لا يستطيعون تحمل الكلاسيكيات الفعلية لذلك اشترت الكانكوف |
Que tem a dizer às pessoas que afirmam que está a destruir os clássicos do cinema? | Open Subtitles | اماذا تقول إلى الناس الذين يدعون أنت تحطم كلاسيكية السينما؟ |
E eu prefiro os clássicos, mas não tenho vergonha de admitir que gostei de Harry Potter. | Open Subtitles | افضل ان تكون روايات كلاسيكية ولكني لم اقرأ قصة هاري بوتر الجديدة |
Até lhes dei nomes. Os clássicos, os animistas, os formalistas e os iconoclastas. | TED | التقليدية والرسومية والقالبية والإيقونية. |
Robôs clássicos como este constroem-se e funcionam com base num número fixo de juntas e atuadores. | TED | الروبوتات التقليدية مثل هذه صُممت وأصبحت فعالة بناءً على مجموعة من المفاصل والمحركات الثابتة. |
"Fotos Flickr de compositores clássicos intergalácticos." | TED | "صور فليكر للملحن الكلاسيكي البين-مجري." |
Tão bonita, com o cabelo e as unhas. Esses elementos clássicos. | Open Subtitles | . جميله جداً فى هذا الشعر . تلك الميزات الكلاسيكية |
Agora, está nos "clássicos" mas mal saiamos daqui, vai direito aos pornográficos. | Open Subtitles | هو الان في قسم الافلام الكلاسيكيه لكن حالما نرحل سيتجه مباشرة إلى قسم الافلام الأباحيه. |
A rodovia parecia estacionamento de carros clássicos. | Open Subtitles | كان الطريق السريع مثل موقف للسيّارات الكلاسيكيّة. |
Dores abdominais e alucinações: sintomas clássicos. | Open Subtitles | ألم المعدة بالإضافة إلى الهلوسة أعراض تقليدية |
Os seus filmes anteriores são clássicos intemporais. | Open Subtitles | أفلامك المبكرة كانت كلاسيكيات في غير أوانها |
Todos apresentavam sinais clássicos de maus tratos. | Open Subtitles | و جميعها علامات كلاسكية إثر الإعتداء البدني |
O slogan tem sido "clássicos futuros e tesouros esquecidos". | TED | لقد كان شعارنا دائمًا "مستقبل كلاسيكي وكنوز منسيّة". |
- Descobri um emulador online que disponibiliza jogos clássicos de computador da década de 80. | Open Subtitles | وجدت موقعاً بلعبه محاكاة يجعلك تلعب ألعاب كلاسيكيّة من ألعاب الكمبيوتر بالثمانينات |
Sei que adoras ópera. Tens todos os clássicos em CD. | Open Subtitles | وأعلم أنّك تحبّين الأوبرا، لديك جميع الكلاسيكيّات بأسطوانات |
Tenho a casa cheia de clássicos e escolhes esse? | Open Subtitles | منزلي يعجّ بالكلاسيكيّات وأنت يجب أن تقرئي هذا؟ |
três variações do mesmo tema tal como hipoteticamente concebido por três compositores clássicos. | Open Subtitles | ثلاثة ألحان متنوعة لثلاثة ملحنين كلاسيكيين قد يكونوا لحنوها |