Deduzo que seja o seu primeiro ensaio clínico, certo? | Open Subtitles | اعتقد ان هذه تجربتك الطبية الاولى صحيح ؟ |
O melhor diagnosticador clínico, não é um médico nem um IA. É uma equipa. | TED | أفضل التشخيصات الطبية لا يجريها طبيب، وليس ذكاء اصطناعي، ولكن فريق. |
É um caso clínico, não é um caso de polícia. | Open Subtitles | إنها حالة طبية و إنها ليست حالة تستدعي الشرطة |
Há um ensaio clínico particular que teve algum sucesso. | Open Subtitles | هناك تجربة طبية معينة من الممكن أن تنجح. |
E muitas mulheres não têm um apoio clínico suficientemente conhecedor. | TED | ولا يتوفر لدى الكثير من النساء دعم طبي خبير. |
Deveria dar-se ao grupo de controlo do ensaio clínico o melhor e o mais moderno tratamento disponível em qualquer parte do mundo? | TED | هل يجب إعطاء المجموعة المرجعية في التجربة الإكلينيكية أفضل علاج حالي متوفر في أي مكان بالعالم؟ |
A perguntar sobre um ensaio clínico que estamos a fazer em cancro do pâncreas de estádio IV. | Open Subtitles | كان يستفسر عن اختبار طبى نقوم به هنا لحالة المرحلة الرابعة من سرطان البنكرياس |
E embora com um longo caminho de aprendizagem a percorrer, do ponto de vista clínico ele tornou-se uma pessoa visual. | Open Subtitles | ورغم انه مازال امامه طريق طويل للتعلم فإنه بكل المقاييس والأعراف الطبية قد أصبح .. شخص مبصر |
O termo clínico é "oligrodendroglioma". | Open Subtitles | اسم الطبية هو ورم الدبقية القليل التغصن. |
Nas férias do semestre, ofereceu-se como cobaia de um ensaio clínico, em troca de dinheiro. | Open Subtitles | خلال اجازة فصله الدراسي , قد عرض نفسه كموضوع للأبحاث الطبية مقابل مبالغ مالية ذلك كان قانونيا |
Ninguém quer saber do teu ensaio clínico ou dos teus doentios, doentios, pacientes terminais, que se calhar preferiam ser deixados à morte. | Open Subtitles | لا أحد يهتم لأمر تجربتكِ الطبية أومرضاكِالخاضعينلها , و الذين سيفضلون ان يتركوا كي يموتوا |
Cristina, nem consigo pensar no pager cintilante, porque o meu ensaio clínico começa hoje. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير حتى بجهاز الاستدعاء اللامع لأن تجربتي الطبية ستبدأ اليوم |
Eu é que sugeri este ensaio clínico. É o meu bebé. | Open Subtitles | انا من جاءت بفكرة التجربة الطبية انها فكرتي أنا |
Parece que participa num estudo clínico que testa um novo medicamento. | Open Subtitles | على ما يبدو بأنه جزء من تجارب طبية سرية لإختبار مخدر جديد |
Não sabemos qual é a natureza do vírus. Continua a ser um problema clínico. | Open Subtitles | . لا نعرف طبيعة الفيروس حتى الآن . مازالت حالة طبية |
Tenho de ser a sombra dela e "dialogar", a não ser que arranje um motivo clínico para não o fazer. | Open Subtitles | نعم , من المفترض أن أتبعها وأنأتحاورمعهاطوال اليوم, إلا لو استطعت اختلاق سبب طبي يبعدني عنها أحد ما؟ |
Um sistema eficaz para rever a aptidão ética dos ensaios clínicos é fundamental para proteger os participantes em qualquer ensaio clínico. | TED | وجود نظام فعال لمراجعة الجدارة الأخلاقية للتجارب الإكلينيكية هو شيء أساسي لحماية المشاركين في أي تجربة إكلينيكية. |
Trabalho de perícia, clínico ou mais à base da pesquisa? | Open Subtitles | أعنى هل هو طب شرعى أم طبى ؟ أم بحثى ؟ |
O ensaio clínico na Johns Hopkins. A minha mãe não foi escolhida. | Open Subtitles | تبيّن أن أمي لم يتم إختيارها للتجربة السريرية بمركز جون هوبكنز |
Deixe-me poupar-lhe algum tempo. Não há nenhuma mancha no meu historial clínico. | Open Subtitles | دعني أوفّر لكَ بعض الوقت لا توجد شائبة واحدة بسجلي الطبيّ |
Algumas das coisas que imagináramos começavam a concretizar-se e estávamos a testemunhá-lo num contexto clínico. | TED | فبعض الأشياء التي كنا نتخيلها قد بدأت تؤتي ثمارها، وقد بدأنا نرى هذا في سياق العمل الطبي السريري. |
Um bom director clínico é alguém que poupa muito dinheiro à Seguradora. | Open Subtitles | التعريف الدقيق للمدير الطبي شخص ما يوفر للشركة الكثير من المال |
E a disfunção erétil é o primeiro sinal clínico de doença cardiovascular generalizada. | Open Subtitles | و الإختلال الوظيفي في الإنتصاب هو فعلياً الدلالة الطبّية الأولى لمرض القلب الوعائي العام. |
Acho que tudo deve ter sido muito clínico. | Open Subtitles | أشعر أن الأمر برمته قد يكون سريري للغاية. |
Ficava, mas tenho pessoas a fazer os meus turnos e estamos a meio de um ensaio clínico, e... | Open Subtitles | أريد ذلك، ولكن لدي أشخاصًا يعملون نوبات مضاعفة لتغطية مكاني، ونحن في وسط تجارب سريرية الآن، |
Fui convidado para ajudar a fazer um ensaio clínico. | Open Subtitles | لقد طلبت منّي مساعدة في تجربةٍ سريريّة |
Sabemos que a mulher na vida do presidente, a Drª Anne Packard, foi acusada de ajudar a forjar o resultado de um teste clínico a uma droga. | Open Subtitles | لقد علم مكتبى للتو... أن المرأة المتورط معها الرئيس حالياً.. الدكتورة (آن باكارد), متهمة |