"clínico" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطبية
        
    • طبية
        
    • طبي
        
    • الإكلينيكية
        
    • طبى
        
    • السريرية
        
    • الطبيّ
        
    • السريري
        
    • الطبي
        
    • الطبّية
        
    • سريري
        
    • سريرية
        
    • سريريّة
        
    • مكتبى للتو
        
    Deduzo que seja o seu primeiro ensaio clínico, certo? Open Subtitles اعتقد ان هذه تجربتك الطبية الاولى صحيح ؟
    O melhor diagnosticador clínico, não é um médico nem um IA. É uma equipa. TED أفضل التشخيصات الطبية لا يجريها طبيب، وليس ذكاء اصطناعي، ولكن فريق.
    É um caso clínico, não é um caso de polícia. Open Subtitles إنها حالة طبية و إنها ليست حالة تستدعي الشرطة
    Há um ensaio clínico particular que teve algum sucesso. Open Subtitles هناك تجربة طبية معينة من الممكن أن تنجح.
    E muitas mulheres não têm um apoio clínico suficientemente conhecedor. TED ولا يتوفر لدى الكثير من النساء دعم طبي خبير.
    Deveria dar-se ao grupo de controlo do ensaio clínico o melhor e o mais moderno tratamento disponível em qualquer parte do mundo? TED هل يجب إعطاء المجموعة المرجعية في التجربة الإكلينيكية أفضل علاج حالي متوفر في أي مكان بالعالم؟
    A perguntar sobre um ensaio clínico que estamos a fazer em cancro do pâncreas de estádio IV. Open Subtitles كان يستفسر عن اختبار طبى نقوم به هنا لحالة المرحلة الرابعة من سرطان البنكرياس
    E embora com um longo caminho de aprendizagem a percorrer, do ponto de vista clínico ele tornou-se uma pessoa visual. Open Subtitles ورغم انه مازال امامه طريق طويل للتعلم فإنه بكل المقاييس والأعراف الطبية قد أصبح .. شخص مبصر
    O termo clínico é "oligrodendroglioma". Open Subtitles اسم الطبية هو ورم الدبقية القليل التغصن.
    Nas férias do semestre, ofereceu-se como cobaia de um ensaio clínico, em troca de dinheiro. Open Subtitles خلال اجازة فصله الدراسي , قد عرض نفسه كموضوع للأبحاث الطبية مقابل مبالغ مالية ذلك كان قانونيا
    Ninguém quer saber do teu ensaio clínico ou dos teus doentios, doentios, pacientes terminais, que se calhar preferiam ser deixados à morte. Open Subtitles لا أحد يهتم لأمر تجربتكِ الطبية أومرضاكِالخاضعينلها , و الذين سيفضلون ان يتركوا كي يموتوا
    Cristina, nem consigo pensar no pager cintilante, porque o meu ensaio clínico começa hoje. Open Subtitles لا يمكنني التفكير حتى بجهاز الاستدعاء اللامع لأن تجربتي الطبية ستبدأ اليوم
    Eu é que sugeri este ensaio clínico. É o meu bebé. Open Subtitles انا من جاءت بفكرة التجربة الطبية انها فكرتي أنا
    Parece que participa num estudo clínico que testa um novo medicamento. Open Subtitles على ما يبدو بأنه جزء من تجارب طبية سرية لإختبار مخدر جديد
    Não sabemos qual é a natureza do vírus. Continua a ser um problema clínico. Open Subtitles . لا نعرف طبيعة الفيروس حتى الآن . مازالت حالة طبية
    Tenho de ser a sombra dela e "dialogar", a não ser que arranje um motivo clínico para não o fazer. Open Subtitles نعم , من المفترض أن أتبعها وأنأتحاورمعهاطوال اليوم, إلا لو استطعت اختلاق سبب طبي يبعدني عنها أحد ما؟
    Um sistema eficaz para rever a aptidão ética dos ensaios clínicos é fundamental para proteger os participantes em qualquer ensaio clínico. TED وجود نظام فعال لمراجعة الجدارة الأخلاقية للتجارب الإكلينيكية هو شيء أساسي لحماية المشاركين في أي تجربة إكلينيكية.
    Trabalho de perícia, clínico ou mais à base da pesquisa? Open Subtitles أعنى هل هو طب شرعى أم طبى ؟ أم بحثى ؟
    O ensaio clínico na Johns Hopkins. A minha mãe não foi escolhida. Open Subtitles تبيّن أن أمي لم يتم إختيارها للتجربة السريرية بمركز جون هوبكنز
    Deixe-me poupar-lhe algum tempo. Não há nenhuma mancha no meu historial clínico. Open Subtitles دعني أوفّر لكَ بعض الوقت لا توجد شائبة واحدة بسجلي الطبيّ
    Algumas das coisas que imagináramos começavam a concretizar-se e estávamos a testemunhá-lo num contexto clínico. TED فبعض الأشياء التي كنا نتخيلها قد بدأت تؤتي ثمارها، وقد بدأنا نرى هذا في سياق العمل الطبي السريري.
    Um bom director clínico é alguém que poupa muito dinheiro à Seguradora. Open Subtitles التعريف الدقيق للمدير الطبي شخص ما يوفر للشركة الكثير من المال
    E a disfunção erétil é o primeiro sinal clínico de doença cardiovascular generalizada. Open Subtitles و الإختلال الوظيفي في الإنتصاب هو فعلياً الدلالة الطبّية الأولى لمرض القلب الوعائي العام.
    Acho que tudo deve ter sido muito clínico. Open Subtitles أشعر أن الأمر برمته قد يكون سريري للغاية.
    Ficava, mas tenho pessoas a fazer os meus turnos e estamos a meio de um ensaio clínico, e... Open Subtitles أريد ذلك، ولكن لدي أشخاصًا يعملون نوبات مضاعفة لتغطية مكاني، ونحن في وسط تجارب سريرية الآن،
    Fui convidado para ajudar a fazer um ensaio clínico. Open Subtitles لقد طلبت منّي مساعدة في تجربةٍ سريريّة
    Sabemos que a mulher na vida do presidente, a Drª Anne Packard, foi acusada de ajudar a forjar o resultado de um teste clínico a uma droga. Open Subtitles لقد علم مكتبى للتو... أن المرأة المتورط معها الرئيس حالياً.. الدكتورة (آن باكارد), متهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus