Claro que sabia. | Open Subtitles | بالطبع كان يعرف |
Sim. Claro que sabia. | Open Subtitles | نعم بالطبع كان يعرف |
Claro que sabia o que iria passar, mas não obstante uma surpresa... | Open Subtitles | بالطبع.. كنت أعرف طوال الوقت أن هذا سيحدث. لكنمعذلك.. |
- Sabia que isto estava a acontecer! - Claro que sabia. | Open Subtitles | كنت تعرف بحدوث هذا - بالطبع كنت أعرف - |
Claro que sabia. | Open Subtitles | بالطبع أعرف. |
Claro que sabia quem queria levar. | Open Subtitles | بالطبع عرفت من اريد اصطحابها |
Claro que sabia. | Open Subtitles | بالطبع تعلمين |
- Claro que sabia! - Então diz-me como se chama. | Open Subtitles | بالتأكيد أعرف - اذاً أخبرني ماذا يعني؟ |
Claro que sabia que eras tu. | Open Subtitles | طبعاً كنت أعرف أنّها أنتِ |
Claro que sabia. | Open Subtitles | بالطبع كان يعرف |
- Claro que sabia. | Open Subtitles | - بالطبع كنت أعرف |
Claro que sabia. | Open Subtitles | بالطبع أعرف |
- Claro que sabia. | Open Subtitles | بالطبع أعرف! |
Claro que sabia, Sam, mas eu não tinha alternativa. | Open Subtitles | (بالطبع عرفت يا (سام لكن لم يكن أمامي خيار أمامك خيار الآن |
Claro que sabia. O Kenny disse-me. | Open Subtitles | بالطبع عرفت كيني أخبرني |
Claro que sabia. | Open Subtitles | بالطبع عرفت.. |
Claro que sabia. | Open Subtitles | بالطبع تعلمين. |
Claro que sabia isso, Turk. Sou médico. | Open Subtitles | بالتأكيد أعرف ذلك يا (تورك) أنا طبيب |
Claro que sabia. | Open Subtitles | طبعاً كنت أعرف |