clubes de foras-da-Lei não deixam as suas mulheres na escuridão. | Open Subtitles | نوادي الخروج عن القانون لا يبقون نسائهم في الظلام |
Acho que nem têm clubes de striptease nessa região de vinhos. | Open Subtitles | لا أعتقد أبداً بأن لديهم نوادي للتعرّي في مدينة النبيذ |
Comandei clubes de teatro, clubes de strip, eu tinha um estábulo, 20 raparigas que trabalhavam para mim. | Open Subtitles | لقد أدرت سينما دعارة و نوادي تعري في اسطبل كان لدي 20 فتاة تعمل لدي |
É preciso gostar de políticos de clubes de campo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحب . سياسات النوادي الريفية |
Leváva-mo-los a jogar golfe, a comer bifes, a clubes de strip. | Open Subtitles | نأخذهم للعب الغولف و لتناول اللحوم و الى نوادي التعري |
Bem, Portland tem a reputação de ter mais grades de tejadilho per capita, mais livrarias independentes per capita, o maior número de clubes de "strip" per capita. | TED | بورتلاند تشتهر بوجود أكثر سقف رفوف للفرد، المكتبات المستقلة الأكثر للفرد، اكثر نوادي المقطاع للفرد الواحد. |
Isto é basquetebol ao ar livre. É diferente do dos clubes de luxo. | Open Subtitles | هذه اللعبة في الخارج وهي تختلف عن نوادي مدينتك القذرة |
Bem, todos sabem que as mulheres mais velhas e com o cio vão até os clubes de ténis. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأن النساء المسنات يتسكعون في نوادي كرة المضرب. |
Tal como os clubes de comédia no fim dos anos 80, estes clones estão por todo o lado. | Open Subtitles | ،مثل نوادي الترفيه الليلية في أوخر الثمانينات هؤلاء المستنسخون المفترسون في كل مكان |
Fui rejeitado de todos aqueles clubes de Country para nada. | Open Subtitles | لقد أهلمتني نوادي المدينة الأخرى لأمور تافهة مازلت بطلاً لي |
Para a maioria das pessoas, uma noite em clubes de Miami é uma oportunidade para ver e ser visto. | Open Subtitles | لأغلب الناس، ليلة واحدة في نوادي ميامي فرصة للرؤية ولتكون مرئياً |
O teu atirador furtivo está em Daytona em clubes de strip. | Open Subtitles | قناصك في شاطئ ديتونا، يهاجم كل نوادي التعري |
Começamos os negócios com acompanhantes e clubes de strip. | Open Subtitles | بدأنا بالمجلات الرياضية والحراسات الخاصة ومن ثم نوادي التعري |
E com toda essa exposição, a Daisy pode pedir o preço que quiser em clubes de strip, eventos com fãs, digressões... | Open Subtitles | ومع ذلك النوع من الظهور ديزي بإمكانها تسمية سعرها , في نوادي التعري |
Só espero que não vás lá a esses clubes de striptease. | Open Subtitles | آمل ألاّ تذهب إلى بعض من نوادي التعرّي لمّا تكون هناك |
Nestes últimos meses, comi em restaurantes fantásticos, fui a clubes de jazz, vi filmes fantásticos, ouvi música linda... | Open Subtitles | لست أدري، في الشهور المنصرمة أكلت في مطاعم فاخرة وذهبت إلى نوادي موسيقية وشاهدت أفلاماً رائعة سمعت موسيقى جميلة |
No. Ele se desligou de todos os 5 clubes de cartas quando viu a "Luz". | Open Subtitles | لا، تخلى عن النوادي الخمسة عندما رأى الضوء |
São apresentados como coisas muito diversas, incluindo grupos de presentes, clubes de investimentos e empresas de "marketing" multinível. | TED | يتم تقديمه بطرق مختلفة، بما في ذلك مجموعات الهدايا، الأندية الاستثمارية، وشركات التسويق متعددة المستويات. |
Um ou dois clubes de estudantes e uma loja aqui em frente. | Open Subtitles | نعم نادي أو اثنان من أندية الطلبة و محل قُبالة الطريق |
Por muito que goste de clubes de strip, tenho um jantar. | Open Subtitles | على الرغم من حُبي لأندية التعري فإن لديّ عشاءًا علىّ الاستعداد له |
Os clubes de strip não servem só... para festas de fraternidades e despedidas de solteiros. | Open Subtitles | أعني أن نواد العراه جيدة أكثر من جمعيات الإخاء و حفلات توديع العزوبية |