O FBI tem um cofre de pedras preciosas, e não me disseste? | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي لديه قبو خاص بالجواهر وانتَ لم تخبرني بذلك؟ |
Lamento, Clary, mas os AI têm as coisas do Luke no cofre de provas lá em cima. | Open Subtitles | أنا آسفة، كلاري، ولكن لديه كل شيء خاص لوق في قبو الطابق العلوي الخاص بألادلة |
Está num cofre de alta segurança nas caves do FBI, por amor de Deus. | Open Subtitles | إنه في خزنة محكمة الإغلاق في قبو مكتب التحقيقات، بحقّ الله |
Estive a pensar e tenho uma forma infalível de esvaziar... qualquer cofre de um banco sem disparar uma bala. | Open Subtitles | لقد كنت افكر واعتقد اني حصلت على وسيلة تفرغ خزنة أي بنك دون اطلاق رصاصة واحدة |
Pois é, mas não te estás a esquecer que o cofre de um banco não se abre só para tirar dinheiro. | Open Subtitles | اه نعم, ولكن ألم تنسى ان خزنة سرداب البنك تفتح .ليس من اجل اخذ النقود فقط |
Quero ter acesso a um cofre de banco. Com quem devo falar? | Open Subtitles | أود أن أدخل لفتح صندوق ودائع ، لمن أستطيع التحدث ؟ |
Ele indagou várias vezes sobre o cofre de segurança. | Open Subtitles | أستفسر عدة مرات عن صندوق الأمانات |
A Laura tinha a outra metade, num cofre de depósitos. | Open Subtitles | -مشكلة؟ نصف المبلغ كان مع "لورا" في صندوق إيداع |
Vem aí o fim-de-semana e eu pus as obrigações num cofre de valores. | Open Subtitles | إسمع، نحن على مشارف عطلة نهاية الأسبوع، وضعتها فى صندوق الودائع |
Ele era absolutamente romântico sobre a arqueologia, convicto que seria o único a encontrar esse mítico cofre de riquezas debaixo do Monte do Templo. | Open Subtitles | حول علم الآثار، مقتنع انه قد تكون واحدة لإيجاد هذا قبو أسطوري من ثروات تحت الحرم القدسي الشريف. |
Senhor, acesso não autorizado no cofre de dados. | Open Subtitles | سيّدي، هناك وصول غير مصرّح به في قبو البيانات. |
A 80 pés abaixo do nível do mar num cofre de ouro impenetrável. | Open Subtitles | ثمانون قدم تحت البحر في قبو للذهب لا يمكن أختراقه |
O seu último projecto de estimação é um cofre de sementes, que ele mantém debaixo da casa dele. | Open Subtitles | وأحدث مؤلفاته مشروعه المفضل هو قبو البذور الذي يبقيه تحت منزله. |
Sete anos numa prisão federal por intrusão num cofre de dados de comunicações. | Open Subtitles | وسبعة اعوام في سجن فيدرالي بسبب اختراق قبو بيانات الاتصالات |
Sabes, podes tentar o nosso cofre de filmes. | Open Subtitles | يمكنك البحث في قبو أشرطة الفديو |
As perguntas são guardadas num cofre de um banco até à hora do programa. | Open Subtitles | تذكروا، أسئلة برنامج 21 يتمّ تأمينها كلّ أسبوع في.. في خزنة مصرف مانهاتن حتى ماقبل وقت العرض |
Se estás à procura dum tipo para arrombar um cofre de uma loja de conveniência, eu não sou o teu homem. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن رجل يحل رموز خزنة لمحل بيع المشروبات الكحولية، فلست بالرجل الذي تريده |
- Temos uma chave. Cada caixa de depósito no cofre de alta segurança requer duas chaves. | Open Subtitles | لدينا مفتاح واحد، كل صندوق إيداع آمن في خزنة الأمن العالي يتطلب مفتاحين |
Como é que o cofre de um casal idoso pode estar relacionado ao assalto no banco? | Open Subtitles | ما علاقة صندوق ودائع لزوجان مُسنّان بما يجري في ذلك المصرف؟ |
Como é que faço para ter acesso a este cofre de banco? | Open Subtitles | كيف يُمكننى الدخول إلى صندوق ودائع آمن ؟ |
Cole deve ter falado sobre o cofre de Renner antes de o matarem. | Open Subtitles | لابد أن " كول " أخبرهم عن صندوق ودائع " رانير " قبل أن يقتلوه |
"Kearns, não o deixe apanhar o cofre de segurança". | Open Subtitles | "كيرنز" لم يدعه يحصل على صندوق إيداع الأمانات |
Ele queria o que estava dentro de um cofre de segurança, um chip de memória. | Open Subtitles | هو كان يريد ما بداخل صندوق الودائع شريحة ذاكرة |